Greek Strong's Lexicon

G2596

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κατά

Transliteration: kat-ah'

Papiamentu: un partíkula primario; (preposishonalmente) abou (den lugá òf tempu), den relashonnan variá (segun e kaso (genitivo, dativo òf akusativo) ku kua e ta uní): tokante, segun (na), despues, kontra, (ora nan tabata) X so, entre, i, X apartá, (asta, manera) komo (tokante, pertenesé na toka), X un banda, na, dilanti, mas leu, pa, na enkargo di, (karita-)blemente, tokante, + kubrí, (dia-)riamente, abou, tur, (+ hopi mas) ekselente, X mas ekselente, pa, for di … te na, deboto, den(-tantu, vários, tur, -na, respektu di), … pa, segun e manera di, + di ningun manera, mas leu (for di) midí, X poderosamente, mas, X natural, di (riba-)riba (X parti), for (di tur), dilanti, (+ boso) X mes, + partikularmente, asina, dor di(-henter, -henter tur), asina, (in-)na(-huntu, -direkshon), X mas ekstremo, unda(-pa), ku. Den komposishon e ta retené hopi di e aplikashonnan aki, i frekuentemente ta indiká oposishon, distribushon, òf intensidat.

KJV Definition: tokante, segun (na), despues, kontra, (ora nan tabata) X so, entre, i, X apartá, (asta, manera) komo (tokante, pertenesé na toka), X un banda, na, dilanti, mas leu, pa, na enkargo di, (karita-)blemente, tokante, + kubrí, (dia-)riamente, abou, tur, (+ hopi mas) ekselente, X mas ekselente, pa, for di … te na, deboto, den(-tantu, vários, tur, -na, respektu di), … pa, segun e manera di, + di ningun manera, mas leu (for di) midí, X poderosamente, mas, X natural, di (riba-)riba (X parti), for (di tur), dilanti, (+ boso) X mes, + partikularmente, asina, dor di(-henter, -henter tur), asina, (in-)na(-huntu, -direkshon), X mas ekstremo, unda(-pa), ku

Verse usage

  • Romanonan 4:16 BSNP
    Pesei e ta pa medio di fe, pa e por ta pa medio di grasia, pa e promesa por ta garantisá na henter e desendensia, no solamente na esnan ku ta di Lei, ma tambe na esnan ku ta di e fe di Abraham, kende ta tata di nos tur
  • Romanonan 4:18 BSNP
    Kontra tur speransa Abraham a kere, pa e por a bira tata di hopi nashon, di akuèrdo ku loke a wòrdu bisá: "Asina bo desendensia lo ta."
  • Romanonan 8:4 BSNP
    pa e eksigensia di Lei por wòrdu kumplí den nos, kendenan no ta kana segun e karni, ma segun e Spiritu.
  • Romanonan 8:5 BSNP
    Pasobra esnan ku ta segun e karni ta fiha nan mente riba e kosnan di karni, ma esnan ku ta segun e Spiritu, riba e kosnan di e Spiritu.
  • Romanonan 8:12 BSNP
    Asina anto, rumannan, nos ta debedó, no na e karni pa biba segun e karni--
  • Romanonan 8:13 BSNP
    pasobra si boso ta biba segun e karni, boso mester muri; ma si dor di e Spiritu boso ta mata e obranan di e kurpa, boso lo biba.
  • Romanonan 8:27 BSNP
    i Esun ku ta skudriñá e kurasonnan konosé e mente di e Spiritu, pasobra E ta intersedé pa e santunan konforme e boluntat di Dios.
  • Romanonan 8:28 BSNP
    I nos sa ku Dios ta hasi tur kos obra huntu pa bon pa esnan ku ta stima Dios, pa esnan ku ta yamá segun Su propósito.
  • Romanonan 8:31 BSNP
    Kiko nos lo bisa di e kosnan aki anto? Si Dios ta pa nos, ken por ta kontra nos?
  • Romanonan 8:33 BSNP
    Ken lo trese un akusashon kontra Dios Su skohínan? Ta Dios ta Esun ku ta hustifiká;
  • Romanonan 9:3 BSNP
    Pasobra lo mi a deseá ku ami mes tabata maldishoná, separá for di Cristo pa motibu di mi rumannan, mi famianan segun karni,
  • Romanonan 9:5 BSNP
    di kendenan e tatanan ta, i for di kendenan, segun karni, e Cristo a bin, Kende ta riba tur kos, e Dios bendishoná pa semper. Amèn.
  • Romanonan 9:11 BSNP
    pasobra maske e yunan morocho no a nase ainda, ni a hasi ni bon ni malu--pa Dios Su propósito, di akuèrdo ku Su skohementu, por a keda para, no pa motibu di obranan, ma pa motibu di Esun ku ta yama--
  • Romanonan 10:2 BSNP
    Pasobra mi ta duna testimonio di nan, ku nan tin un zelo pa Dios, ma no segun konosementu.
  • Romanonan 11:2 BSNP
    Dios no a rechasá Su pueblo ku E tabata konosé di antemano. Of boso no sa kiko Skritura ta bisa den e porshon tokante di Elias, kon e ta keha Israel dilanti di Dios?
  • Romanonan 11:5 BSNP
    Asina anto, tambe den e tempu presente aki a keda un restante segun Dios Su elekshon di grasia.
  • Romanonan 11:24 BSNP
    Pasobra si abo a wòrdu kòrtá kitá for di loke di naturalesa ta un palu di oleifi shimaron, i kontra naturalesa a wòrdu geènter den un palu di oleifi kultivá, kuantu mas esakinan, ku ta e ramanan natural, lo wòrdu geènter den nan mes palu di oleifi.
  • Romanonan 11:28 BSNP
    For di punto di bista di e evangelio nan ta enemigu pa boso motibu, ma for di punto di bista di Dios Su skohementu nan ta stimá pa motibu di e tatanan;
  • Romanonan 12:5 BSNP
    asina nos, siendo hopi, ta ún kurpa den Cristo, i kada un en partikular miembro di otro.
  • Romanonan 12:6 BSNP
    I komo ku nos tin donnan ku ta diferente segun e grasia duná na nos, laga kada un uza nan: si ta profesia, segun e midí di su fe;