Greek Strong's Lexicon
G2564
Lemma: καλέω
Transliteration: kal-eh'-o
Papiamentu: relashoná ku e base di κελεύω; pa "yama" (apropiadamente, na bos haltu, pero usá den un variedat di aplikashon, direktamente òf otro manera)
KJV Definition: pidi, yama (afó), (kende, kende su) nòmber (tabata (yamá))
Verse usage
-
Efesionan 4:1
BSNP
Pesei, ami, prizonero di Señor, ta roga boso pa kana na un manera digno di e yamada ku kual boso a wòrdu yamá,
-
Efesionan 4:4
BSNP
Tin ún kurpa i ún Spiritu, meskos ku boso tambe a wòrdu yamá den ún speransa di boso yamada;
-
Kolosensenan 3:15
BSNP
I laga e pas di Cristo goberná den boso kurason, pa kual di bèrdat boso a wòrdu yamá den ún kurpa; i sea gradisido.
-
1 Tesalonisensenan 2:12
BSNP
pa boso kana na un manera digno di e Dios, Kende ta yama boso den Su mes reino i gloria.
-
1 Tesalonisensenan 4:7
BSNP
Pasobra Dios no a yama nos pa ta impuru, ma pa hiba un bida santu.
-
1 Tesalonisensenan 5:24
BSNP
Fiel ta Esun ku ta yama boso, i E lo hasi esaki sosodé tambe.
-
2 Tesalonisensenan 2:14
BSNP
I ta pa esaki El a yama boso pa medio di nos evangelio, pa boso haña e gloria di nos Señor Jesu-Cristo.
-
1 Timoteo 6:12
BSNP
Lucha e bon lucha di fe; gara e bida etèrno pa kual bo a wòrdu yamá, i bo a duna e bon testimonio den presensia di hopi testigu.
-
2 Timoteo 1:9
BSNP
Kende a salba nos i a yama nos ku un yamada santu, no konforme nos obranan, ma konforme Su mes propósito i grasia ku a wòrdu duná na nos den Cristo Jesus for di tur etèrnidat,
-
Hebreonan 2:11
BSNP
Pasobra tantu Esun ku ta santifiká komo esnan ku ta wòrdu santifiká, tur ta bin di ún Tata, pa kual motibu E no tin bèrguensa di yama nan ruman,
-
Hebreonan 3:13
BSNP
Ma enkurashá otro dia tras dia, tanten ku por papia di "Awe" ainda, pa ningun di boso no wòrdu enduresí dor di e engaño di piká.
-
Hebreonan 5:4
BSNP
I ningun hende no ta tuma e onor pa su mes, ma ta risibí esaki ora ku e wòrdu yamá dor di Dios, manera Aaron a wòrdu yamá.
-
Hebreonan 9:15
BSNP
I pa e motibu aki E ta e Mediador di un aliansa nobo, pa esnan ku a wòrdu yamá por risibí e promesa di e erensia etèrno--awor ku un morto a tuma lugá pa e redenshon di e transgreshonnan ku a wòrdu kometí bou di e promé aliansa.
-
Hebreonan 11:8
BSNP
Pa medio di fe Abraham, ora ku el a wòrdu yamá, a obedesé dor di sali bai na un lugá ku e tabata pa risibí komo erensia; i el a sali bai, sin sa unda e tabata bai.
-
Hebreonan 11:18
BSNP
ta na djé a wòrdu bisá: "Ta dor di Isaak bo desendientenan lo wòrdu kontá."
-
Hakobo 2:23
BSNP
i e Skritura a wòrdu kumplí, ku ta bisa: "I Abraham a kere Dios, i esaki a wòrdu kontá p'é komo hustisia," i el a wòrdu yamá e amigu di Dios.
-
1 Pedro 1:15
BSNP
ma meskos ku Esun Santu ku a yama boso, boso mes tambe sea santu den tur boso kondukta;
-
1 Pedro 2:9
BSNP
Ma boso ta un rasa skohí, un saserdosio real, un nashon santu, un pueblo pekuliar, pa boso por proklamá e alabansanan di Esun ku a yama boso for di skuridat na Su lus maraviyoso;
-
1 Pedro 2:21
BSNP
Pasobra boso a wòrdu yamá pa e propósito aki, komo ku Cristo tambe a sufri pa boso, lagando un ehèmpel pa boso, pa boso sigui den Su pasonan,
-
1 Pedro 3:6
BSNP
Asina Sara a obedesé Abraham i a yam'é señor, i boso a bira su yunan, si boso hasi loke ta korekto sin tene miedu di nada.