Greek Strong's Lexicon
G2532
Lemma: καί
Transliteration: kahee
Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu
KJV Definition: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg
Verse usage
-
1 Tesalonisensenan 1:5
BSNP
pasobra nos evangelio no a yega serka boso den palabra so, sino tambe den poder i den Spiritu Santu i ku plena konvikshon; meskos ku boso sa ki sorto di hende nos tabata meimei di boso pa boso kousa.
-
1 Tesalonisensenan 1:6
BSNP
Tambe boso a bira imitadónan di nos i di Señor, despues di a risibí e palabra den hopi tribulashon ku e goso di Spiritu Santu,
-
1 Tesalonisensenan 2:8
BSNP
Teniendo pues un amor grandi pa boso, a agradá nos pa no solamente kompartí e evangelio di Dios ku boso, ma tambe nos mes bida, pasobra boso a bira masha stimá pa nos.
- 1 Tesalonisensenan 2:13 BSNP
-
1 Tesalonisensenan 2:14
BSNP
Pasobra boso, rumannan, a bira imitadónan di e iglesianan di Dios den Cristo Jesus ku ta na Judea, pasobra boso tambe a soportá e mesun sufrimentunan na man di boso mes paisanonan, meskos ku nan a sufri di e hudiunan,
-
1 Tesalonisensenan 2:15
BSNP
kendenan a mata tantu Señor Jesus komo e profetanan, i a pèrsiguí nos. Nan no ta agradabel na Dios, ma enemigu di tur hende,
- 1 Tesalonisensenan 2:18 BSNP
-
1 Tesalonisensenan 2:19
BSNP
Pasobra ta ken ta nos speransa òf goso òf korona di gloria? No ta boso den e presensia di nos Señor Jesus na Su binida?
-
1 Tesalonisensenan 3:4
BSNP
Pasobra di bèrdat tempu nos tabata serka boso, nos a bisa boso di antemano ku nos lo tabata bai sufri aflikshon; i asina a sosodé tambe, manera boso sa.
-
1 Tesalonisensenan 3:5
BSNP
Pa e motibu aki, ora mi no por a soportá mas, mi tambe a trata di haña sa tokante di boso fe, pa miedu ku e tentadó por a hinka boso den tentashon, i nos trabou lo a resultá en bano.
-
1 Tesalonisensenan 3:6
BSNP
Ma awor ku Timoteo a bolbe for di boso serka nos, i a trese bon notisia pa nos di boso fe i amor, i ku boso semper ta kòrda nos ku kariño, anhelando pa mira nos, meskos ku nos tambe ta anhelá pa mira boso,
-
1 Tesalonisensenan 3:12
BSNP
i ku Señor hasi boso oumentá i abundá den amor pa otro, i pa tur hende, meskos ku nos tambe tin pa boso;
-
1 Tesalonisensenan 4:1
BSNP
Finalmente anto, rumannan, nos ta pidi i spièrta boso den Señor Jesus, pa, meskos ku boso a siña di nos kon boso mester kana i agradá Dios (meskos ku boso ta kana awor), boso sobresalí mas i mas.
-
1 Tesalonisensenan 4:6
BSNP
i ku ningun hende no transgresá ni defroudá su ruman den nada, pasobra Señor ta e vengadó den tur e kosnan aki, meskos ku nos tambe a bisa boso kaba i a spièrta boso.
-
1 Tesalonisensenan 4:10
BSNP
pasobra di bèrdat boso ta hasi esaki ku tur e rumannan ku ta den henter Masedonia. Ma nos ta roga boso, rumannan, pa sobresalí mas i mas.
-
1 Tesalonisensenan 4:14
BSNP
Pasobra si nos ta kere ku Jesus a muri i a lanta atrobe, meskos tambe Dios lo trese huntu kunE esnan ku a muri den Jesus.
-
1 Tesalonisensenan 5:11
BSNP
Pesei, enkurashá otro i edifiká otro, meskos ku boso ta hasiendo tambe.
-
1 Tesalonisensenan 5:24
BSNP
Fiel ta Esun ku ta yama boso, i E lo hasi esaki sosodé tambe.
-
2 Tesalonisensenan 1:5
BSNP
Esaki ta un indikashon bon kla di e huisio hustu di Dios, pa boso wòrdu konsiderá digno di e reino di Dios, pa kual di bèrdat boso ta sufri.
-
2 Tesalonisensenan 1:11
BSNP
Ku e propósito aki tambe nos ta hasi orashon semper pa boso, ku nos Dios lo konsiderá boso digno di e yamada aki i, ku Su poder, kumpli ku tur deseo pa hasi bon i ku tur obra di fe;