Greek Strong's Lexicon

G2532

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: καί

Transliteration: kahee

Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu

KJV Definition: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg

Verse usage

  • Echonan 21:16 BSNP
    I algun di e disipelnan di Cesarea tambe a bin ku nos i a hiba nos serka Mnason di Cyprus, un disipel di hopi tempu, serka kende nos lo a bai hospedá.
  • Echonan 21:24 BSNP
    hiba nan, purifiká bo mes huntu ku nan i paga e gastu pa nan laga feita nan kabes; i tur hende lo sa ku nada no ta bèrdat di loke nan a konta nan di bo, ma ku abo mes tambe ta kana ordenadamente, kumpliendo ku Lei.
  • Echonan 21:28 BSNP
    gritando: "Hòmbernan di Israel, bin yuda nos! Esaki ta e hòmber ku tur kaminda ta prediká na tur hende kontra nos pueblo, kontra Lei i kontra e lugá aki; i pa kolmo el a trese griegonan tambe den tèmpel i a profaná e lugá santu aki."
  • Echonan 21:30 BSNP
    I henter stat tabata arib'abou, i e hendenan tabata basha bin huntu; i nan a gara Pablo i a lastr'é hiba pafó di tèmpel, i mesora e portanan a wòrdu será.
  • Echonan 22:5 BSNP
    manera tambe e sumosaserdote i henter e Konsilio di ansianonan por testiguá. Di nan mi a risibí kartanan tambe pa e rumannan, i mi a sali bai Damasko pa trese komo prezo na Jerusalèm tambe esnan ku tabata ayanan, pa nan wòrdu kastigá.
  • Echonan 22:20 BSNP
    I ora sanger di Bo testigu Esteban tabata wòrdu dramá, mi tambe tabata pará einan i a aprobá esei i tabata kuida e mantelnan di esnan ku tabata mat'é.'
  • Echonan 22:28 BSNP
    I e komandante a kontestá: "Ami a kumpra e siudadania aki pa un suma grandi di plaka." I Pablo a bisa: "Ma ami ta un siudadano di nasementu."
  • Echonan 22:29 BSNP
    Pesei esnan ku tabata bai interogu'é a kita bai lagu'é mesora; i e komandante tambe a spanta ora ku el a haña sa ku Pablo tabata un romano i ku el a laga mar'é na kadena.
  • Echonan 23:30 BSNP
    I ora mi a wòrdu avisá ku lo tabatin un kòmplòt kontra e hòmber aki, mi a mand'é serka bo mesora, i tambe a instruí su akusadónan pa trese nan akusashonnan kontra djé bo dilanti.
  • Echonan 23:33 BSNP
    I ora esakinan a yega Cesarea nan a entregá e gobernadó e karta i a trese Pablo tambe su dilanti.
  • Echonan 23:35 BSNP
    el a bisa: "Lo mi tendebo ora bo akusadónan tambe yega." I el a duna òrdu pa ten'é será den e Pretorio di Herodes.
  • Echonan 24:6 BSNP
    I asta el a purba di profaná tèmpel; asina nos a arest'é. [I nos kier a huzgu'é segun nos mes Lei.
  • Echonan 24:9 BSNP
    I e hudiunan tambe a bai di akuèrdo, sigurando ku e kosnan aki tabata bèrdat.
  • Echonan 24:16 BSNP
    I pesei mi ta pèrkurá di mantené semper un konsenshi limpi dilanti di Dios i dilanti di hende.
  • Echonan 24:23 BSNP
    I el a duna e senturión òrdu pa tene Pablo prezo i pa tòg e tin poko libertat, i pa no stroba ningun di su amigunan di bin atend'é.
  • Echonan 24:26 BSNP
    Mientras tantu e tabata spera tambe ku Pablo lo a dun'é plaka pa e pon'é den libertat; pesei tambe e tabata manda yam'é hopi biaha i tabata kombersá kuné.
  • Echonan 25:10 BSNP
    Ma Pablo a bisa: "Mi ta pará dilanti di tribunal di Cesar, kaminda mi mester wòrdu huzgá. Mi no a hasi e hudiunan nada malu, manera bo mes sa masha bon.
  • Echonan 25:22 BSNP
    I Agripa a bisa Festo: "Ami mes tambe lo kier a tende e hòmber ei." El a bisa: "Mañan lo bo tend'é."
  • Echonan 25:23 BSNP
    I asina, su manisé, ora ku Agripa i Berenise a bin, tur rondoná di luho i grandesa, i a drenta e sala di oudiensia, akompañá pa e komandantenan i e hòmbernan prominente di stat, Pablo a wòrdu tresí riba òrdu di Festo.
  • Echonan 25:27 BSNP
    Pasobra ta parsemi apsurdo pa manda un prezo sin skirbi tambe e akusashonnan ku tin kontra djé."