Greek Strong's Lexicon

G2424

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: Ἰησοῦς

Transliteration: ee-ay-sooce'

Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan

KJV Definition: Hesus

Verse usage

  • Filipensenan 4:23 BSNP
    Grasia di Señor Jesu-Cristo sea ku boso spiritu. Amèn.
  • Kolosensenan 1:1 BSNP
    Pablo, un apòstel di Jesu-Cristo pa e boluntat di Dios, i Timoteo nos ruman,
  • Kolosensenan 1:3 BSNP
    Nos ta duna gradisimentu na Dios, Tata di nos Señor Jesu-Cristo, semper hasiendo orashon pa boso,
  • Kolosensenan 1:4 BSNP
    komo ku nos a tende di boso fe den Cristo Jesus i e amor ku boso tin pa tur e santunan,
  • Kolosensenan 2:6 BSNP
    Pesei, meskos ku boso a risibí Cristo Jesus e Señor, asina kana den djE,
  • Kolosensenan 3:17 BSNP
    I tur loke boso hasi ku palabra òf ku echo, hasi tur den e nòmber di Señor Jesus, dunando gradisimentu dor di djE na Dios e Tata.
  • Kolosensenan 4:11 BSNP
    i tambe Jesus, kende ta wòrdu yamá Justu; esakinan ta e úniko kompañeronan di trabou pa e reino di Dios, kendenan ta di e sirkumsishon; i nan a proba di ta un enkurashamentu pa mi.
  • Kolosensenan 4:12 BSNP
    Epafras, kende ta un di boso, un sirbidó di Jesu-Cristo, ta manda saludá boso, semper luchando seriamente pa boso den su orashonnan, pa boso por para firme, perfekto i kompletamente sigur den henter e boluntat di Dios.
  • 1 Tesalonisensenan 1:1 BSNP
    Pablo i Silvano i Timoteo, Na e iglesia di e tesalonisensenan den Dios Tata i Señor Jesu-Cristo: Grasia na boso i pas.
  • 1 Tesalonisensenan 1:3 BSNP
    konstantemente teniendo den mente boso obra di fe i trabou di amor i firmesa di speransa den nos Señor Jesu-Cristo den e presensia di nos Dios i Tata.
  • 1 Tesalonisensenan 1:10 BSNP
    i pa spera Su Yu for di shelu, Kende El a lanta for di e mortonan, esta, Jesus, Kende ta libra nos di e furia ku lo bin.
  • 1 Tesalonisensenan 2:14 BSNP
    Pasobra boso, rumannan, a bira imitadónan di e iglesianan di Dios den Cristo Jesus ku ta na Judea, pasobra boso tambe a soportá e mesun sufrimentunan na man di boso mes paisanonan, meskos ku nan a sufri di e hudiunan,
  • 1 Tesalonisensenan 2:15 BSNP
    kendenan a mata tantu Señor Jesus komo e profetanan, i a pèrsiguí nos. Nan no ta agradabel na Dios, ma enemigu di tur hende,
  • 1 Tesalonisensenan 2:19 BSNP
    Pasobra ta ken ta nos speransa òf goso òf korona di gloria? No ta boso den e presensia di nos Señor Jesus na Su binida?
  • 1 Tesalonisensenan 3:11 BSNP
    Awor, ku nos Dios i Tata mes i Jesus nos Señor dirigí nos kaminda serka boso;
  • 1 Tesalonisensenan 3:13 BSNP
    pa E stablesé boso kurason ireprochabel den santidat dilanti di nos Dios i Tata na binida di nos Señor Jesus ku tur Su santunan.
  • 1 Tesalonisensenan 4:1 BSNP
    Finalmente anto, rumannan, nos ta pidi i spièrta boso den Señor Jesus, pa, meskos ku boso a siña di nos kon boso mester kana i agradá Dios (meskos ku boso ta kana awor), boso sobresalí mas i mas.
  • 1 Tesalonisensenan 4:2 BSNP
    Pasobra boso sa ki mandamentunan nos a duna boso pa medio di Señor Jesus.
  • 1 Tesalonisensenan 4:14 BSNP
    Pasobra si nos ta kere ku Jesus a muri i a lanta atrobe, meskos tambe Dios lo trese huntu kunE esnan ku a muri den Jesus.
  • 1 Tesalonisensenan 5:9 BSNP
    Pasobra Dios no a destiná nos pa furia, ma pa optené salbashon pa medio di nos Señor Jesu-Cristo,