Greek Strong's Lexicon
G2424
Lemma: Ἰησοῦς
Transliteration: ee-ay-sooce'
Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan
KJV Definition: Hesus
Verse usage
-
Huan 11:44
BSNP
I esun ku a muri a bin pafó, ku su mannan i pianan lorá den paña di graf, i tabatin un lensu lorá rònt di su kara. Jesus a bisa nan: "Lòs é i lagu'é bai."
-
Huan 11:46
BSNP
Ma algun di nan a bai serka e fariseonan i a konta nan e kosnan ku Jesus a hasi.
-
Huan 11:51
BSNP
Ma esaki e no a bisa di su mes, ma siendo sumosaserdote e aña ei, el a profetisá ku Jesus tabata bai muri pa e nashon,
-
Huan 11:54
BSNP
Jesus anto no a kana públikamente mas meimei di e hudiunan, ma a bai for di einan na e region pegá ku e desierto, na un stat ku yama Efrain; i El a keda ayanan ku e disipelnan.
-
Huan 11:56
BSNP
Anto nan tabata buska Jesus i, pará den tèmpel, nan tabata bisa otro: "Kiko boso ta pensa? E lo bin e Fiesta, sí òf nò?"
- Huan 12:1 BSNP
-
Huan 12:3
BSNP
Anto Maria a kohe un liber di perfume di nardo puru di hopi balor, i a hunta pia di Jesus i a seka Su pianan ku su kabei. I e kas a yena ku e fragansia di e perfume.
-
Huan 12:7
BSNP
Anto Jesus a bisa: "Lagu'é; el a warda esaki pa e dia di Mi deramentu.
-
Huan 12:9
BSNP
Anto e multitut grandi di e hudiunan a haña sa ku E tabata ayanan; i nan a bin, no solamente pa motibu di Jesus, ma pa nan por a mira Lázaro tambe, kende El a lanta for di e mortonan.
-
Huan 12:11
BSNP
pasobra pa su motibu hopi di e hudiunan tabata bai for di nan i tabata kere den Jesus.
-
Huan 12:12
BSNP
E dia siguiente, ora ku e multitut grandi ku a bin e Fiesta a tende ku Jesus tabata bin Jerusalèm,
-
Huan 12:14
BSNP
I Jesus a haña un buriku yòn i a sinta riba djé, manera ta pará skirbí:
-
Huan 12:16
BSNP
E kosnan aki Su disipelnan no a komprendé na prinsipio; ma ora Jesus a wòrdu glorifiká, e ora ei nan a kòrda ku e kosnan aki tabata pará skirbí tokante di djE, i ku nan a hasi e kosnan aki kunE.
-
Huan 12:21
BSNP
esakinan anto a bin serka Felipe, kende tabata di Bètsaida di Galilea, i a puntr'é, bisando: "Señor, nos kier mira Jesus."
-
Huan 12:22
BSNP
Felipe a bin i a bisa Andres; Andres i Felipe a bin, i nan a bisa Jesus.
-
Huan 12:23
BSNP
I Jesus a kontestá nan, bisando: "E ora a yega pa e Yu di Hende wòrdu glorifiká.
-
Huan 12:30
BSNP
Jesus a kontestá i a bisa: "No ta pa Mi motibu e bos aki a bin, sino pa boso motibu.
-
Huan 12:35
BSNP
E ora ei Jesus a kontestá nan: "Pa un poko tempu mas e lus ta meimei di boso. Kana mientras ku boso tin e lus, pa skuridat no sorprendé boso; esun ku ta kana den skuridat no sa unda e ta bai.
-
Huan 12:36
BSNP
Mientras ku boso tin e lus, kere den e lus, pa boso por bira yunan di lus." E kosnan aki Jesus a papia i El a bai i a skonde Su mes pa nan.
-
Huan 12:44
BSNP
I Jesus a bisa na bos haltu: "Esun ku kere den Mi, no ta den Mi e ta kere, sino den Esun ku a mandaMi.