Greek Strong's Lexicon

G2342

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: θηρίον

Transliteration: thay-ree'-on

Papiamentu: diminutivo for di meskos ku θήρα; un animal peligroso

KJV Definition: (venenoso, salbahe) bestia

Verse usage

  • Marko 1:13 BSNP
    I El a keda kuarenta dia den desierto i a wòrdu tentá dor di Satanás; i E tabata huntu ku e bestianan di mondi, i e angelnan tabata sirbiE.
  • Echonan 11:6 BSNP
    i ora mi a fiha mi bista riba djé i tabata opserv'é, mi a mira bestianan terestre di kuater pia, bestianan di mondi i bestianan ku ta lastra i parhanan di shelu.
  • Echonan 28:4 BSNP
    I ora ku e nativonan a mira e bestia ta kologá na su man, nan a kuminsá bisa otro: "Sin duda e hòmber aki ta un matadó, i no opstante ku el a skapa for di laman, hustisia no a pèrmitié biba."
  • Echonan 28:5 BSNP
    Ma el a sakudí e bestia lagu'é kai den e kandela, i nada no a pas'é.
  • Tito 1:12 BSNP
    Un di nan, kende ta un profeta di nan mes, a bisa: "Kretensenan semper ta gañadó, mal bestia, golosnan floho."
  • Hebreonan 12:20 BSNP
    Pasobra nan no por a soportá e òrdu: "Si asta un bestia mishi ku e seru, e mester wòrdu piedrá."
  • Hakobo 3:7 BSNP
    Pasobra tur sorto di bestia salbahe i parha, di bestia ku ta lastra i bestia di laman ta wòrdu mansá i a wòrdu mansá kaba dor di e rasa humano,
  • Revelashon 6:8 BSNP
    I mi a wak, i ata un kabai pálido; i esun ku tabata sintá riba djé tabatin e nòmber Morto; i Hades tabata sigui huntu kuné. I outoridat a wòrdu duná na nan riba un kuartu parti di e tera, pa mata ku spada i ku hamber i ku pèst, i pa medio di e bestianan salbahe di tera.
  • Revelashon 11:7 BSNP
    I ora nan a kaba di duna nan testimonio, e bestia ku ta sali for di e abismo lo hasi guera kontra nan, i lo vense nan i mata nan.
  • Revelashon 13:1 BSNP
    I e tabata pará riba e santu kantu di laman. I mi a mira un bestia ta subi sali for di den laman i e tabatin dies kachu i shete kabes, i riba su kachunan tabatin dies diadema, i riba su kabesnan tabatin nòmbernan di blasfemia.
  • Revelashon 13:2 BSNP
    I e bestia ku mi a mira tabata manera un leopardo, i su pianan tabata manera pia di ber, i su boka manera boka di leon. I e dragon a dun'é su poder i su trono i gran outoridat.
  • Revelashon 13:3 BSNP
    I mi a mira un di su kabesnan komo si fuera esaki a wòrdu heridá pa muri, i su herida fatal a wòrdu kurá. I henter tera a keda asombrá i a sigui tras di e bestia;
  • Revelashon 13:4 BSNP
    i nan a adorá e dragon, pasobra el a duna su outoridat na e bestia; i nan a adorá e bestia, bisando: "Ken ta manera e bestia, i ken ta kapas pa hasi guera kontra djé?"
  • Revelashon 13:11 BSNP
    I mi a mira un otro bestia ta subi sali for di den tera; i e tabatin dos kachu manera lamchi, i e tabata papia manera dragon.
  • Revelashon 13:12 BSNP
    I e ta ehersé tur e outoridat di e promé bestia den su presensia. I e ta hasi tera, i esnan ku ta biba den djé, adorá e promé bestia, kende su herida fatal a wòrdu kurá.
  • Revelashon 13:14 BSNP
    I e ta gaña esnan ku ta biba riba tera pa medio di e milagernan ku a wòrdu pèrmití na djé pa hasi den presensia di e bestia, bisando esnan ku ta biba riba tera pa traha un imagen na onor di e bestia ku tabatin e herida di spada i ku a bolbe biba.
  • Revelashon 13:15 BSNP
    I a wòrdu pèrmití na djé pa duna rosea na e imagen di e bestia, pa e imagen di e bestia por a papia tambe, i pa hasi ku tur esnan ku no ta adorá e imagen di e bestia ta wòrdu matá.
  • Revelashon 13:17 BSNP
    i ku ningun hende no por kumpra ni bende, ku eksepshon di esun ku tin e marka: e nòmber di e bestia òf e number di su nòmber.
  • Revelashon 13:18 BSNP
    Ata sabiduria aki. Laga esun ku tin komprendementu kalkulá e number di e bestia, pasobra e number ta number di un hende; i su number ta 666.
  • Revelashon 14:9 BSNP
    I un otro angel, un di tres, a sigui nan, bisando na bos haltu: "Si un hende adorá e bestia i su imagen, i risibí un marka na su frenta òf na su man,