Greek Strong's Lexicon

G2316

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: θεός

Transliteration: theh'-os

Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha

KJV Definition: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)

Verse usage

  • Lukas 22:18 BSNP
    pasobra Mi ta bisa boso, lo Mi no bebe di e fruta di e mata di wendrùif mas te ora ku e reino di Dios bin."
  • Lukas 22:69 BSNP
    Ma for di awor padilanti e Yu di Hende lo ta sintá na man drechi di e poder di Dios."
  • Lukas 22:70 BSNP
    I nan tur a bisa: "Ta Abo ta e Yu di Dios anto?" I El a bisa nan: "Si, Ami ta."
  • Lukas 23:35 BSNP
    I e pueblo tabata pará einan ta wak. I asta e gobernantenan tambe tabata hasi bofon di djE, bisando: "El a salba otronan; lagu'E salba Su mes si esaki ta e Cristo di Dios, Su Skohí."
  • Lukas 23:40 BSNP
    Ma e otro a kontestá i a reprend'é, bisando: "Ni Dios bo no ta teme, siendo ku bo ta bou di e mesun sentensia di kondenashon?
  • Lukas 23:47 BSNP
    Awor ora ku e senturión a mira kiko a sosodé, el a kuminsá alabá Dios, bisando: "Di bèrdat, e hòmber aki tabata hustu."
  • Lukas 23:51 BSNP
    Esaki no a konsentí den nan plan ni den nan akshon. E tabata for di Arimatea, un stat di e hudiunan, kende tambe tabata spera e reino di Dios.
  • Lukas 24:19 BSNP
    I El a bisa nan: "Ki kosnan?" I nan a bis'E: "E kosnan tokante di Jesus di Nazarèt, Kende tabata un profeta poderoso den echo i den palabra den bista di Dios i di henter e pueblo,
  • Lukas 24:53 BSNP
    i tabata tur ora bai den tèmpel, alabando i bendishonando Dios. Amèn.
  • Huan 1:1 BSNP
    Na prinsipio tabata e Palabra, i e Palabra tabata ku Dios, i e Palabra tabata Dios.
  • Huan 1:2 BSNP
    E tabata na prinsipio ku Dios.
  • Huan 1:6 BSNP
    Tabatin un hòmber, mandá di Dios, ku tabata yama Juan.
  • Huan 1:12 BSNP
    Ma tur esnan ku a risibiE, na nan El a duna e derecho pa bira yunan di Dios, esnan ku ta kere den Su nòmber,
  • Huan 1:13 BSNP
    ku no a nase di sanger, ni di e boluntat di karni, ni di e boluntat di hende, ma di Dios.
  • Huan 1:18 BSNP
    Ningun hende no a mira Dios nunka; e Yu unigénito, Kende ta den skochi di e Tata, ta E a hasiE konosí.
  • Huan 1:29 BSNP
    E siguiente dia Juan a mira Jesus ta bin serka djé i a bisa: "Ata e Lamchi di Dios ku ta kita piká di mundu!
  • Huan 1:34 BSNP
    I mi a mira i a duna testimonio ku esaki ta e Yu di Dios."
  • Huan 1:36 BSNP
    I ora ku el a mira Jesus ta pasa, el a bisa: "Ata e Lamchi di Dios!"
  • Huan 1:49 BSNP
    Natanael a kontest'E: "Rabi, Abo ta e Yu di Dios; Abo ta e Rei di Israel."
  • Huan 3:2 BSNP
    e hòmber aki a bin serka Jesus den anochi i a bis'E: "Rabi, nos sa ku Bo a bin di Dios komo un maestro, pasobra ni un hende no por hasi e milagernan aki ku Abo ta hasi si Dios no ta kuné."