Greek Strong's Lexicon
G2316
Lemma: θεός
Transliteration: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definition: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Verse usage
-
Lukas 22:18
BSNP
pasobra Mi ta bisa boso, lo Mi no bebe di e fruta di e mata di wendrùif mas te ora ku e reino di Dios bin."
-
Lukas 22:69
BSNP
Ma for di awor padilanti e Yu di Hende lo ta sintá na man drechi di e poder di Dios."
-
Lukas 22:70
BSNP
I nan tur a bisa: "Ta Abo ta e Yu di Dios anto?" I El a bisa nan: "Si, Ami ta."
-
Lukas 23:35
BSNP
I e pueblo tabata pará einan ta wak. I asta e gobernantenan tambe tabata hasi bofon di djE, bisando: "El a salba otronan; lagu'E salba Su mes si esaki ta e Cristo di Dios, Su Skohí."
-
Lukas 23:40
BSNP
Ma e otro a kontestá i a reprend'é, bisando: "Ni Dios bo no ta teme, siendo ku bo ta bou di e mesun sentensia di kondenashon?
-
Lukas 23:47
BSNP
Awor ora ku e senturión a mira kiko a sosodé, el a kuminsá alabá Dios, bisando: "Di bèrdat, e hòmber aki tabata hustu."
-
Lukas 23:51
BSNP
Esaki no a konsentí den nan plan ni den nan akshon. E tabata for di Arimatea, un stat di e hudiunan, kende tambe tabata spera e reino di Dios.
-
Lukas 24:19
BSNP
I El a bisa nan: "Ki kosnan?" I nan a bis'E: "E kosnan tokante di Jesus di Nazarèt, Kende tabata un profeta poderoso den echo i den palabra den bista di Dios i di henter e pueblo,
-
Lukas 24:53
BSNP
i tabata tur ora bai den tèmpel, alabando i bendishonando Dios. Amèn.
-
Huan 1:1
BSNP
Na prinsipio tabata e Palabra, i e Palabra tabata ku Dios, i e Palabra tabata Dios.
-
Huan 1:2
BSNP
E tabata na prinsipio ku Dios.
-
Huan 1:6
BSNP
Tabatin un hòmber, mandá di Dios, ku tabata yama Juan.
-
Huan 1:12
BSNP
Ma tur esnan ku a risibiE, na nan El a duna e derecho pa bira yunan di Dios, esnan ku ta kere den Su nòmber,
-
Huan 1:13
BSNP
ku no a nase di sanger, ni di e boluntat di karni, ni di e boluntat di hende, ma di Dios.
- Huan 1:18 BSNP
-
Huan 1:29
BSNP
E siguiente dia Juan a mira Jesus ta bin serka djé i a bisa: "Ata e Lamchi di Dios ku ta kita piká di mundu!
-
Huan 1:34
BSNP
I mi a mira i a duna testimonio ku esaki ta e Yu di Dios."
-
Huan 1:36
BSNP
I ora ku el a mira Jesus ta pasa, el a bisa: "Ata e Lamchi di Dios!"
-
Huan 1:49
BSNP
Natanael a kontest'E: "Rabi, Abo ta e Yu di Dios; Abo ta e Rei di Israel."
- Huan 3:2 BSNP