Greek Strong's Lexicon

G2250

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἡμέρα

Transliteration: hay-mer'-ah

Papiamentu: femenino (ku ὥρα impliká) di un derivativo di hemai (pa sinta; relashoná ku e base di ἑδραῖος) ku ta nifiká mansu, p.e. suave; dia, p.e. (literalmente) e espasio di tempu entre amanecé i skur, òf henter e 24 ora (pero vários dia tabata wòrdu kontá generalmente pa e hudiunan komo inklusivo di e partinan di tur dos ekstremo); den sentido figurativo, un periodo (semper definí mas òf ménos klaramente pa e konteksto)

KJV Definition: edat, + semper, (meimei-)dia (pa dia, (-riamente)), + pa semper, huisio, (dia) tempu, miéntras, añanan

Verse usage

  • Lukas 15:13 BSNP
    "I un par di dia despues e yu hòmber mas chikitu a piki tur loke ku e tabatin i a biaha bai pa un tera leu, i ayanan el a malgastá su erensia, hibando un bida di paranda.
  • Lukas 16:19 BSNP
    "Awor tabatin un hòmber riku, i semper e tabata bistí na púrpura i paña di lino fini, i tabata gosa di un bida di luho tur dia.
  • Lukas 17:4 BSNP
    I si e peka shete biaha pa dia kontra bo, i bolbe serka bo shete biaha, bisando: 'Mi ta repentí,' pordon'é."
  • Lukas 17:24 BSNP
    Pasobra meskos ku lamper, ora ku e ta kòrta for di un parti di shelu, ta lusa te na e otro parti di shelu, asina e Yu di Hende lo ta den Su dia.
  • Lukas 17:26 BSNP
    "I meskos ku a sosodé den e dianan di Noe, asina lo ta tambe den e dianan di e Yu di Hende:
  • Lukas 17:27 BSNP
    nan tabata kome, nan tabata bebe, nan tabata kasa, nan tabata wòrdu duná pa kasa, te na e dia ku Noe a drenta e arka, i e diluvio a bin i a destruí nan tur.
  • Lukas 17:28 BSNP
    "Tabata meskos ku a sosodé den e dianan di Lòt: nan tabata kome, nan tabata bebe, nan tabata kumpra, nan tabata bende, nan tabata planta, nan tabata traha kas;
  • Lukas 17:29 BSNP
    ma riba e dia ku Lòt a sali for di Sodoma a yobe kandela i swafel for di shelu i a destruí nan tur.
  • Lukas 17:30 BSNP
    "Lo ta meskos riba e dia ku e Yu di Hende wòrdu revelá.
  • Lukas 17:31 BSNP
    Riba e dia ei no laga esun ku ta riba dak, i kende su biennan ta den kas, baha pa kohe nan bai ku nan; i meskos, no laga esun ku ta den kunuku bai bèk.
  • Lukas 18:7 BSNP
    awor Dios lo no hasi hustisia na Su skohínan ku ta sklama na djE di dia i anochi, i lo E tarda pa kontestá nan?
  • Lukas 18:33 BSNP
    I nan lo sut'E i mat'E. I riba e di tres dia E lo lanta for di morto."
  • Lukas 19:43 BSNP
    Pasobra e dianan lo bin pa bo ku bo enemigunan lo lanta un baluarte rònt di bo, i rondonábo i serabo aden di tur banda,
  • Lukas 19:47 BSNP
    I E tabata siña hende tur dia den tèmpel; ma e saserdotenan prinsipal i e eskribanan i e kabesantenan di e pueblo tabata buska pa destruiE,
  • Lukas 20:1 BSNP
    I a sosodé riba un di e dianan ei, ora ku E tabata siña e pueblo den tèmpel i prediká evangelio, ku e saserdotenan prinsipal i e eskribanan, huntu ku e ansianonan, a bin konfront'E,
  • Lukas 21:6 BSNP
    "Pa loke ta e kosnan aki ku boso ta wak, e dianan lo bin den kual ni un piedra lo no keda riba otro ku lo no wòrdu bashá abou."
  • Lukas 21:22 BSNP
    pasobra esakinan ta dianan di vengansa, pa tur kos ku ta pará skirbí keda kumplí.
  • Lukas 21:23 BSNP
    Ai di esnan ku ta na estado i esnan ku ta kria yu na pechu den e dianan ei; pasobra lo tin gran kalamidat den e tera, i furia riba e pueblo aki,
  • Lukas 21:34 BSNP
    "Tene kuidou pa boso kurason no ta kargá pa kousa di paranda i buracheria i e preokupashonnan di bida, i e dia ei no bin direpiente riba boso manera un trampa;
  • Lukas 21:37 BSNP
    Awor den dia E tabata siña hende den tèmpel, ma anochi E tabata sali i pasa nochi riba e seru ku yama Seru di Oleifi.