Greek Strong's Lexicon

G2192

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἔχω

Transliteration: ekh'-o

Papiamentu: ; inkluyendo un forma alternativo scheo (usá den sierto tempunan so) un verbo primario; pa tene (usá den aplikashonnan hopi variá, literalmente òf figurativamente, direkto òf remoto; manera poseshon; abilidat, kontinuashon, relashon, òf kondishon)

KJV Definition: ta (kapas, X tene, poseé kuné), akompañá, + kuminsá drecha, por(+ -no), X konsebi, konta, malu, hasi + kome, + disfrutá, + teme, sigui, tin, tene, warda, + falta, + bai korte, gaña, + mester, + di nesesidat, + mester, siguiente, + rekuperá, + reina, + sosegá, + bolbe, X malu, tuma pa, + tembla, + insirkunsidá, usa

Verse usage

  • 1 Korintionan 12:24 BSNP
    ma nos miembronan presentabel no tin mester di esei. Ma Dios a komponé e kurpa di tal manera ku El a duna mas hopi onor na e miembro ku tabata falta onor,
  • 1 Korintionan 12:30 BSNP
    Ta tur tin donnan di kura hende? Ta tur ta papia den lenga? Ta tur ta interpretá?
  • 1 Korintionan 13:1 BSNP
    Maske mi papia lenga di hende i di angel, ma mi no tin amor, mi a bira manera un gòng ku ta zona òf un simbal ku ta resoná.
  • 1 Korintionan 13:2 BSNP
    I si mi tin don di profesia i ta komprendé tur misterio i tur konosementu; i si mi tin tur fe pa kita serunan for di nan lugá, ma mi no tin amor, mi no ta nada.
  • 1 Korintionan 13:3 BSNP
    I si mi duna tur mi propiedat pa duna e pobernan di kome, i si mi entregá mi kurpa pa wòrdu kimá, ma mi no tin amor, esei no ta sirbimi di nada.
  • 1 Korintionan 14:26 BSNP
    Kiko anto, rumannan? Ora boso ta reuní, kada un tin un salmo, un siñansa, un revelashon, un lenga, un interpretashon. Laga tur kos wòrdu hasí pa edifikashon.
  • 1 Korintionan 15:31 BSNP
    Mi ta sigurá boso, rumannan, pa e orguyo ku mi tin den boso den Cristo Jesus nos Señor, ku mi ta muri diariamente.
  • 1 Korintionan 15:34 BSNP
    Uza boso sano huisio manera mester ta, i stòp di hasi piká; pasobra algun no tin konosementu di Dios. Mi ta bisa esaki pa brongosá boso.
  • 2 Korintionan 1:9 BSNP
    , nos tabatin e sentensia di morto den nos mes, pa nos no konfia den nos mes, sino den Dios, Kende ta lanta e mortonan,
  • 2 Korintionan 1:15 BSNP
    I den e konfiansa aki mi tabatin intenshon di bin serka boso promé, pa un biaha mas boso risibí un bendishon,
  • 2 Korintionan 2:3 BSNP
    I esaki ta presisamente loke mi a skirbi boso, pa ora mi yega mi no haña tristesa for di esnan ku mester a hasimi regosihá, teniendo konfiansa den boso tur, ku mi goso lo tabata e goso di boso tur.
  • 2 Korintionan 2:4 BSNP
    Pasobra for di den hopi aflikshon i angustia di kurason mi a skirbi boso ku hopi lágrima; no pa hasi boso bira tristu, ma pa boso por sa di e amor ku mi tin spesialmente pa boso.
  • 2 Korintionan 2:13 BSNP
    mi no tabatin sosiegu den mi spiritu, pasobra mi no a haña mi ruman Tito; ma despues di a despedí di nan, mi a bin Masedonia.
  • 2 Korintionan 3:4 BSNP
    I asina un konfiansa nos tin dor di Cristo pa ku Dios.
  • 2 Korintionan 3:12 BSNP
    Teniendo anto un speransa asina, nos ta papia ku hopi frankesa,
  • 2 Korintionan 4:1 BSNP
    Pesei, komo ku nos tin e ministerio aki, segun e miserikòrdia ku nos a risibí, nos no ta pèrdè ánimo,
  • 2 Korintionan 4:7 BSNP
    Ma nos tin e tesoro aki den pòchi di klei, pa e ekselensia di e poder por ta di Dios i no di nos mes;
  • 2 Korintionan 4:13 BSNP
    Ma teniendo e mesun spiritu di fe, segun loke ta pará skirbí: "Mi a kere, pesei mi a papia," nos tambe ta kere, pesei nos tambe ta papia,
  • 2 Korintionan 5:1 BSNP
    Pasobra nos sa ku si e tènt terenal, ku ta nos kas, wòrdu bashá abou, nos tin un edifisio di Dios, un kas no trahá ku man, etèrno den e shelunan.
  • 2 Korintionan 5:12 BSNP
    Nos no ta rekomendá nos mes atrobe na boso, ma ta duna boso un oportunidat pa ta orguyoso di nos, pa boso por tin un kontesta pa esnan ku ta gaba den aparensia i no den kurason.