Greek Strong's Lexicon
G2097
Lemma: εὐαγγελίζω
Transliteration: yoo-ang-ghel-id'-zo
Papiamentu: for di εὖ i ἄγγελος; pa anunsiá bon notisia ("evangelisá") espesialmente e evangelio
KJV Definition: deklará, trese (deklará, mustra) bon notisia, prediká (e evangelio)
Verse usage
-
Echonan 14:21
BSNP
I despues ku nan a prediká e evangelio na e stat ei i a hasi hopi hende bira disipel, nan a bolbe bai Listra i Ikonio i Antiokia,
-
Echonan 15:35
BSNP
Ma Pablo i Barnabas a keda na Antiokia i tabata siña i prediká e palabra di Señor, huntu ku hopi otro mas.
-
Echonan 16:10
BSNP
I ora ku el a mira e vishon, mesora nos a trata di bai Masedonia, pasobra nos a bin na e konklushon ku Dios a yama nos pa prediká evangelio na nan.
-
Echonan 17:18
BSNP
I tambe tabatin algun di e filósofonan epikurio i stoiko ta diskutí kuné. I algun tabata bisa: "Ta kiko e charlatan aki kier bisa?" I otronan: "Parse ku e ta un proklamadó di diosnan straño,"--pasobra e tabata prediká Jesus i e resurekshon.
-
Romanonan 1:15
BSNP
Pesei, di mi parti, mi ta ansioso pa prediká e evangelio na boso tambe ku ta na Roma.
-
Romanonan 10:15
BSNP
I kon nan lo prediká si nan no wòrdu mandá? Manera ta pará skirbí: "Ki bunita ta e pianan di esnan ku ta prediká e evangelio di pas, esnan ku ta trese notisianan alegre di kosnan bon!"
-
Romanonan 15:20
BSNP
I di e manera aki mi tabata aspirá pa prediká e evangelio, no kaminda Cristo a wòrdu mentá kaba, pa mi no traha riba e fundeshi di otro hende;
-
1 Korintionan 1:17
BSNP
Pasobra Cristo no a mandami pa batisá, ma pa prediká e evangelio, no ku sabiduria di palabra, pa e krus di Cristo no pèrdè su poder.
-
1 Korintionan 9:16
BSNP
Pasobra si mi ta prediká evangelio, mi no tin nada pa gaba di djé, pasobra ta mi obligashon; pasobra ai di mi si mi no prediká evangelio!
-
1 Korintionan 9:18
BSNP
Kiko anto ta mi rekompensa? Ku ora mi prediká evangelio mi por ofresé evangelio pòrnada, pa mi no hasi uzo kompleto di mi derecho den evangelio.
-
1 Korintionan 15:1
BSNP
Awor, rumannan, mi ta deklará na boso e evangelio ku mi a prediká na boso, kual tambe boso a risibí, den kual tambe boso ta para,
-
1 Korintionan 15:2
BSNP
pa medio di kual tambe boso ta salbá, si boso tene firme na e palabra ku mi a prediká na boso, a menos ku boso a kere en bano.
-
2 Korintionan 10:16
BSNP
pa prediká e evangelio den e regionnan mas leu di boso, i pa no gaba den loke a wòrdu kumplí riba teritorio di otro hende.
-
2 Korintionan 11:7
BSNP
Of ta piká mi a kometé dor di umiyá mi mes pa boso por wòrdu halsá, pasobra mi a prediká boso e evangelio di Dios sin kobra nada?
-
Galatanan 1:8
BSNP
Ma maske nos, òf un angel for di shelu, lo a prediká na boso un evangelio kontrario na esun ku nos a prediká na boso, ku é sea maldishoná.
-
Galatanan 1:9
BSNP
Manera nos a bisa kaba, asina mi ta bolbe bisa awor: si kualkier hende prediká na boso un evangelio kontrario na esun ku boso a risibí, ku é sea maldishoná.
-
Galatanan 1:11
BSNP
Pasobra mi kier pa boso sa, rumannan, ku e evangelio ku mi a prediká no ta segun hende.
-
Galatanan 1:16
BSNP
pa revelá Su Yu den mi, pa mi predik'E entre e paganonan, mi no a konsultá mesora ku karni i sanger,
-
Galatanan 1:23
BSNP
solamente nan a sigui tende: "Esun ku un tempu tabata pèrsiguí nos, awor ta prediká e fe ku un tempu e tabata trata di destruí."
-
Galatanan 4:13
BSNP
ma boso sa ku tabata pa motibu di un enfermedat di kurpa ku mi a prediká e evangelio na boso e promé biaha;