Greek Strong's Lexicon

G2089

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἔτι

Transliteration: et'-ee

Papiamentu: podiséRelashoná ku ἔτος; "tòg," ainda (di tempu òf grado)

KJV Definition: despues di esei, tambe, nunka, (algun) mas leu, (for di) awor (mas), despues, (algun) mas largu, (algun) mas(-un), awor, ainda, tòg

Verse usage

  • Lukas 20:36 BSNP
    pasobra nan no por muri mas tampoko, pasobra nan ta manera angel, i ta yunan di Dios, siendo yunan di resurekshon.
  • Lukas 22:47 BSNP
    Mientras ku E tabata papia ainda, ata, un multitut a bin, i esun ku yama Judas, un di e diesdosnan, tabata kana nan dilanti, i el a kana bin serka Jesus pa dun'E un sunchi.
  • Lukas 22:60 BSNP
    Ma Pedro a bisa: "Hòmber, mi no sa di kiko bo ta papia." I mesora, mientras ku e tabata papia ainda, un gai a kanta.
  • Lukas 22:71 BSNP
    I nan a bisa: "Ki testimonio mas nos mester? Pasobra nos mes a tende esaki for di Su mes boka."
  • Lukas 24:6 BSNP
    E no ta akinan, ma El a resusitá. Kòrda kon El a papia ku boso, tempu ku E tabata na Galilea ainda,
  • Lukas 24:41 BSNP
    I ora ku di alegria ainda nan no por a kere i nan a keda atmirá, El a bisa nan: "Boso tin algu aki pa kome?"
  • Huan 4:35 BSNP
    Boso no ta bisa: 'Falta kuater luna pa tempu di kosecha yega'? Mira, Mi ta bisa boso, hisa boso kara wak i mira e kunukunan, pasobra nan ta blanku pa wòrdu kosechá.
  • Huan 11:30 BSNP
    Awor Jesus no a yega na e pueblito ainda, ma tabata na e lugá ainda kaminda Marta a topa kunE.
  • Huan 13:33 BSNP
    "Mucha chikitunan, un poko tempu mas Mi ta serka boso. Boso lo buskaMi; i manera Mi a bisa e hudiunan, Mi ta bisa boso awor tambe: 'Kaminda Ami ta bai, boso no por bin.'
  • Huan 14:19 BSNP
    Despues di un poko tempu mundu lo no miraMi mas, ma boso lo miraMi; pasobra Ami ta biba, boso tambe lo biba.
  • Huan 16:12 BSNP
    "Ainda Mi tin hopi kos mas di bisa boso, ma boso no por soportá nan awor.
  • Huan 20:1 BSNP
    Awor riba e promé dia di siman Maria Magdalena a bin tempran na e tumba, mientras ku tabata skur ainda, i a mira ku e piedra tabata kitá for di e tumba.
  • Echonan 2:26 BSNP
    Pesei mi kurason tabata kontentu i mi lenga a regosihá; ademas, mi karni tambe lo biba den speransa;
  • Echonan 9:1 BSNP
    Awor Saulo, ainda yen di amenasa i gustu pa mata e disipelnan di Señor, a bai serka e sumosaserdote,
  • Echonan 10:44 BSNP
    Mientras ku Pedro tabata papia e palabranan aki ainda, Spiritu Santu a baha riba tur esnan ku tabata skucha e mensahe.
  • Echonan 18:18 BSNP
    I despues ku Pablo a keda basta dia mas, el a despedí di e rumannan i a nabegá bai Siria, i Prisila i Akila tabata huntu kuné. Na Senkrea el a laga kòrta su kabei, pasobra el a hasi un promesa.
  • Echonan 21:28 BSNP
    gritando: "Hòmbernan di Israel, bin yuda nos! Esaki ta e hòmber ku tur kaminda ta prediká na tur hende kontra nos pueblo, kontra Lei i kontra e lugá aki; i pa kolmo el a trese griegonan tambe den tèmpel i a profaná e lugá santu aki."
  • Romanonan 3:7 BSNP
    Ma si dor di mi mentira e bèrdat di Dios a abundá pa Su gloria, pakiko anto mi ta wòrdu huzgá ainda komo pekadó?
  • Romanonan 5:6 BSNP
    Pasobra tempu ku nos tabata sin forsa ainda, na e tempu apropiá, Cristo a muri pa e impionan.
  • Romanonan 5:8 BSNP
    Ma Dios ta demostrá Su mes amor pa ku nos den esaki, ku tempu nos tabata pekadó ainda, Cristo a muri pa nos.