Greek Strong's Lexicon

G1987

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐπίσταμαι

Transliteration: ep-is'-tam-ahee

Papiamentu: aparentemente un bos medio di ἐφίστημι (ku νοῦς impliká); pa pone e mente riba, esta, komprendé, òf ta konosí ku

KJV Definition: sa, komprendé

Verse usage

  • Marko 14:68 BSNP
    Ma el a nenga esei, bisando: "Mi no sa, ni mi no ta komprendé di kiko bo ta papia." I el a sali bai pafó den veranda, i un gai a kanta.
  • Echonan 10:28 BSNP
    I el a bisa nan: "Boso sa ku Lei no ta pèrmití pa un hudiu asosiá ku un stranhero ni bishit'é. Ma Dios a mustrami ku mi no mester yama ningun hende profano ni impuru.
  • Echonan 15:7 BSNP
    I despues di hopi diskushon, Pedro a lanta para i a bisa nan: "Rumannan, boso sa ku for di tempunan aya Dios a skohemi entre boso pa e paganonan por tende e palabra di evangelio pa medio di mi boka i kere.
  • Echonan 18:25 BSNP
    E hòmber aki tabata bon instruí den e kaminda di Señor; i siendo ferviente den spiritu, e tabata papia i siña eksaktamente e kosnan tokante di Jesus, ounke ku e tabata konosé solamente e boutismo di Juan;
  • Echonan 19:15 BSNP
    I e spiritu malu a kontestá i a bisa nan: "Jesus mi konosé i mi sa di Pablo, ma ta ken boso ta?"
  • Echonan 19:25 BSNP
    el a trese esakinan huntu ku e trahadónan di ofishinan similar i a bisa: "Hòmbernan, boso sa ku nos prosperidat ta dependé di e trabou aki.
  • Echonan 20:18 BSNP
    I ora nan a bin serka djé, el a bisa nan: "Boso mes sa for di e promé dia ku mi a pone pia na Asia, kon mi tabata huntu ku boso tur e tempu ei,
  • Echonan 22:19 BSNP
    "I mi a bisa: 'Señor, nan mes sa ku mi tabata bai di snoa pa snoa i tabata sera den prizon i bati esnan ku tabata kere den Bo.
  • Echonan 24:10 BSNP
    I ora ku e gobernadó a duna seña pa e papia, Pablo a kontestá: "Sabiendo ku pa hopi aña kaba bo ta hues di e nashon aki, mi ta defendé mi kousa ku bon ánimo,
  • Echonan 26:26 BSNP
    Pasobra rei ta na haltura di e asuntonan aki i kuné mi ta papia ku konfiansa tambe, komo ku mi ta sigur ku ningun di e kosnan aki no ta skapa su atenshon; pasobra e kos aki no a sosodé den un huki skondí.
  • 1 Timoteo 6:4 BSNP
    e ta orguyoso i no ta komprendé nada; ma e tin un opseshon enkuanto preguntanan kontroversial i pleitamentu tokante di palabra, for di kualnan ta lanta envidia, pleitu, palabra di abuso, sospecho malu,
  • Hebreonan 11:8 BSNP
    Pa medio di fe Abraham, ora ku el a wòrdu yamá, a obedesé dor di sali bai na un lugá ku e tabata pa risibí komo erensia; i el a sali bai, sin sa unda e tabata bai.
  • Hakobo 4:14 BSNP
    Ni sa boso no sa kon boso bida lo ta mañan. Boso ta djis un neblina ku ta paresé pa un poko tempu i despues ta disparsé.
  • Hudas 1:10 BSNP
    Ma e hòmbernan aki ta papia malu di tur loke nan no ta komprendé; i e kosnan ku dor di instinto nan sa di djé, manera bestia ku no por rasoná, den e kosnan aki nan ta korumpí nan mes.