Greek Strong's Lexicon

G166

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: αἰώνιος

Transliteration: ahee-o'-nee-os

Papiamentu: di αἰών; perpetuo (usá tambe di tempu pasá, òf pasado i futuro tambe)

KJV Definition: eterno, pa semper, eterno, mundu (a kuminsá)

Verse usage

  • Huan 6:40 BSNP
    Pasobra esaki ta e boluntat di Mi Tata, ku tur ku mira e Yu, i a kere den djE, tin bida etèrno; i Ami mes lo lant'é den e último dia."
  • Huan 6:47 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, esun ku kere tin bida etèrno.
  • Huan 6:54 BSNP
    Esun ku kome Mi karni i bebe Mi sanger tin bida etèrno, i lo Mi lant'é den e último dia.
  • Huan 6:68 BSNP
    Simon Pedro a kontest'E: "Señor, serka ken nos lo bai? Abo tin e palabranan di bida etèrno.
  • Huan 10:28 BSNP
    i Mi ta duna nan bida etèrno, i nan lo no peresé nunka; i ni un hende lo no ranka nan for di Mi man.
  • Huan 12:25 BSNP
    Esun ku stima su bida ta pèrd'é, i esun ku odia su bida den e mundu aki lo ward'é pa bida etèrno.
  • Huan 12:50 BSNP
    I Mi sa ku Su mandamentu ta bida etèrno; pesei e kosnan ku Mi ta papia, Mi ta papia presis manera e Tata a bisaMi."
  • Huan 17:2 BSNP
    meskos ku Bo a dun'E outoridat riba tur karni, pa E duna bida etèrno na tur esnan ku Bo a dun'E.
  • Huan 17:3 BSNP
    I esaki ta bida etèrno, ku nan por konoséBo, e úniko Dios bèrdadero, i Jesu-Cristo, Kende Bo a manda.
  • Echonan 13:46 BSNP
    E ora ei Pablo i Barnabas a papia ku tur frankesa i a bisa: "Tabata nesesario pa e palabra di Dios wòrdu papiá ku boso promé; ma komo ku boso ta rechasá esaki i ta huzga boso mes indigno di bida etèrno, mira, nos ta bai serka e paganonan.
  • Echonan 13:48 BSNP
    I ora ku e paganonan a tende esaki, nan a regosihá i glorifiká e palabra di Señor; i tur esnan ku tabata destiná pa bida etèrno a kere.
  • Romanonan 2:7 BSNP
    na esnan ku, pèrseverando den hasimentu di bon, ta buska gloria i onor i inmortalidat--bida etèrno;
  • Romanonan 5:21 BSNP
    pa meskos ku piká tabata reina den morto, asina tambe grasia por reina dor di hustisia pa bida etèrno dor di Jesu-Cristo, nos Señor.
  • Romanonan 6:22 BSNP
    Ma awor ku boso a wòrdu librá di piká i a bira esklabu di Dios, e benefisio ku boso tin ta resultá den santifikashon, i e fin, bida etèrno.
  • Romanonan 6:23 BSNP
    Pasobra e pago di piká ta morto, ma e don di grasia di Dios ta bida etèrno den Cristo Jesus, nos Señor.
  • Romanonan 16:26 BSNP
    ma ku awor ta revelá, i pa medio di e Skrituranan di e profetanan segun e mandamentu di e Dios etèrno, a wòrdu hasí konosí na tur e nashonnan pa e obedensia di fe--
  • 2 Korintionan 4:17 BSNP
    Pasobra nos aflikshon leve, ku ta pa un momento so, ta obra pa nos un peso di gloria muchu mas grandi i etèrno,
  • 2 Korintionan 4:18 BSNP
    mientras ku nos no ta wak e kosnan ku ta wòrdu mirá, ma e kosnan ku no ta wòrdu mirá. Pasobra e kosnan ku ta wòrdu mirá ta temporal, ma e kosnan ku no ta wòrdu mirá ta etèrno.
  • 2 Korintionan 5:1 BSNP
    Pasobra nos sa ku si e tènt terenal, ku ta nos kas, wòrdu bashá abou, nos tin un edifisio di Dios, un kas no trahá ku man, etèrno den e shelunan.
  • Galatanan 6:8 BSNP
    Pasobra esun ku sembra pa su mes karni lo kosechá korupshon for di e karni, ma esun ku sembra pa e Spiritu lo kosechá bida etèrno for di e Spiritu.