Greek Strong's Lexicon
G1632
Lemma: ἐκχέω
Transliteration: ek-kheh'-o
KJV Definition: basha (afó), kore golos (afó), drama (tur kaminda, afó), plama
Verse usage
-
Mateo 9:17
BSNP
Tampoko hende no ta pone biña nobo den saku-di-kueru bieu; sino e sakunan ta rementá i e biña ta bash'afó, i e sakunan ta bai pèrdí; ma nan ta pone biña nobo den saku-di-kueru nobo, i tur dos ta keda preservá."
-
Mateo 23:35
BSNP
pa por bin riba boso tur e sanger hustu ku a wòrdu dramá riba mundu, for di e sanger di Abel, e hustu, te na e sanger di Zakarias, yu hòmber di Barakias, kende boso a mata entre e tèmpel i e altar.
-
Mateo 26:28
BSNP
pasobra esaki ta Mi sanger di e aliansa, ku ta wòrdu dramá pa hopi pa pordon di piká.
-
Lukas 5:37
BSNP
I ningun hende no ta pone biña nobo den saku-di-kueru bieu; sino e biña nobo ta hasi e sakunan rementá i e biña ta bash'afó, i e sakunan ta bai pèrdí.
-
Lukas 11:50
BSNP
asina ku e sanger di tur e profetanan, dramá desde fundashon di mundu, por wòrdu eksigí di e generashon aki,
-
Huan 2:15
BSNP
I El a traha un zwip di kabuya i a saka nan tur for di tèmpel, huntu ku e karnénan i e bueynan; i El a basha e plaka di e kambiadónan abou i a bòlter nan mesanan;
-
Echonan 1:18
BSNP
(Awor e hòmber aki a atkirí pida tereno ku e pago di su maldat; i el a kai di kabes i a rementá habri na dos, i tur su shirishirinan a bash'afó.
-
Echonan 2:17
BSNP
'I lo sosodé den e último dianan,' Dios ta bisa, 'ku lo Mi basha di Mi Spiritu riba henter humanidat; i boso yu hòmbernan i boso yu muhénan lo profetisá, i boso hobennan lo mira vishonnan, i boso ansianonan lo soña soñonan;
-
Echonan 2:18
BSNP
tambe riba Mi sirbidónan, tantu hòmber komo muhé, lo Mi basha di Mi Spiritu den e dianan ei, i nan lo profetisá.
-
Echonan 2:33
BSNP
Pesei, siendo halsá na man drechi di Dios i despues di a risibí for di e Tata e promesa di Spiritu Santu, El a drama esaki, lokual boso ta mira i tende.
-
Echonan 10:45
BSNP
I tur e keredónan sirkumsidá, ku a bin huntu ku Pedro, a keda strañá, pasobra e don di Spiritu Santu a wòrdu dramá riba e paganonan tambe.
-
Echonan 22:20
BSNP
I ora sanger di Bo testigu Esteban tabata wòrdu dramá, mi tambe tabata pará einan i a aprobá esei i tabata kuida e mantelnan di esnan ku tabata mat'é.'
-
Romanonan 3:15
BSNP
"Nan pia ta lihé pa drama sanger;
-
Romanonan 5:5
BSNP
i speransa no ta desapuntá, pasobra e amor di Dios a wòrdu dramá den nos kurason dor di Spiritu Santu, Kende a wòrdu duná na nos.
-
Tito 3:6
BSNP
Kende El a basha rikamente riba nos pa medio di Jesu-Cristo nos Salbador,
-
Hudas 1:11
BSNP
Ai di nan! Pasobra nan a sigui e kaminda di Kain, i pa ganashi nan a kore bai den e eror di Balaam, i a peresé den e rebelion di Kore.
-
Revelashon 16:1
BSNP
I mi a tende un bos duru for di e tèmpel ta bisa e shete angelnan: "Bai i basha e shete kòmchinan di e furia di Dios riba tera."
-
Revelashon 16:2
BSNP
I e promé angel a bai i a basha su kòmchi riba tera; i esaki a bira un yaga askeroso i maligno riba e hendenan ku tabatin e marka di e bestia i ku tabata adorá su imagen.
-
Revelashon 16:3
BSNP
I e di dos angel a basha su kòmchi den laman, i esaki a bira sanger manera sanger di un hende morto; i tur ser bibu den laman a muri.
-
Revelashon 16:4
BSNP
I e di tres angel a basha su kòmchi den e riunan i e fuentenan di awa; i esakinan a bira sanger.