Greek Strong's Lexicon

G1543

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἑκατοντάρχης

Transliteration: hek-at-on-tar'-khace

Papiamentu: òf hekatontarchos for di ἑκατόν i ἄρχω; e kapitan di shen hòmber

KJV Definition: senturion

Verse usage

  • Mateo 8:5 BSNP
    I ora ku El a drenta Kapernaum, un senturión a bin serka djE i tabata rogu'E,
  • Mateo 8:8 BSNP
    Ma e senturión a kontestá i a bisa: "Señor, mi no ta digno pa Bo bin bou di mi dak, ma djis papia un palabra, i mi sirbidó lo ta kurá.
  • Mateo 8:13 BSNP
    I Jesus a bisa e senturión: "Bai, i ku sosodé ku bo manera bo a kere." I e sirbidó a wòrdu kurá na e mesun ora ei.
  • Mateo 27:54 BSNP
    I e senturión i esnan ku huntu kuné tabata tene warda riba Jesus, ora nan a mira e temblor i e kosnan ku tabata sosodé, a spanta mashá i a bisa: "Di bèrdat esaki tabata e Yu di Dios!"
  • Lukas 7:2 BSNP
    I e esklabu di un senturión, kende esaki tabata apresiá mashá, tabata malu i serka di muri.
  • Lukas 7:6 BSNP
    Awor Jesus a bai ku nan. I ora ku E no tabata muchu leu mas for di e kas, e senturión a manda algun amigu serka djE, bisando: "Señor, no tuma molèster mas, pasobra mi no ta digno pa Bo bin bou di mi dak;
  • Lukas 23:47 BSNP
    Awor ora ku e senturión a mira kiko a sosodé, el a kuminsá alabá Dios, bisando: "Di bèrdat, e hòmber aki tabata hustu."
  • Echonan 10:1 BSNP
    Awor tabatin un hòmber na Cesarea ku yama Cornelio, un senturión di loke tabata wòrdu yamá e batayon italiano,
  • Echonan 10:22 BSNP
    I nan a kontestá: "Cornelio, un senturión, un hòmber hustu ku ta teme Dios, i ku tin bon testimonio serka henter e pueblo di e hudiunan, a risibí instrukshon di un angel santu pa manda buskabo pa bin su kas pa e tende un mensahe for di bo."
  • Echonan 21:32 BSNP
    I mesora el a bai ku algun sòldá i senturión i a kore bin riba nan; i ora nan a mira e komandante i e sòldánan, nan a stòp di bati Pablo.
  • Echonan 22:25 BSNP
    I ora nan a rèk é pa mar'é ku faha di kueru, Pablo a bisa e senturión ku tabata pará einan: "Lei ta pèrmití boso suta un hòmber ku ta un romano i ku no a wòrdu kondená?"
  • Echonan 22:26 BSNP
    I ora ku e senturión a tende esaki, el a bai serka e komandante i a kont'é, bisando: "Kiko bo ta bai hasi? Pasobra ta romano e hòmber aki ta."
  • Echonan 23:17 BSNP
    I Pablo a yama un di e senturiónnan bin serka djé i a bisa: "Hiba e hoben aki serka e komandante, pasobra e tin algu di bis'é."
  • Echonan 23:23 BSNP
    I el a yama dos di e senturiónnan bin serka djé i a bisa: "Prepará dos shen sòldá pa nueb'or di anochi nan bai Cesarea, i setenta hòmber riba kabai i dos shen kargadó di lansa."
  • Echonan 24:23 BSNP
    I el a duna e senturión òrdu pa tene Pablo prezo i pa tòg e tin poko libertat, i pa no stroba ningun di su amigunan di bin atend'é.
  • Echonan 27:1 BSNP
    I ora ku a wòrdu disidí ku nos lo a nabegá bai Italia, nan a entregá Pablo i algun otro prizonero na un senturión ku yama Julio, di e batayon Augusta.
  • Echonan 27:6 BSNP
    I ayanan e senturión a haña un barku alehandrino ku tabata nabegá bai Italia, i el a pone nos na bordo.
  • Echonan 27:11 BSNP
    Ma e senturión tabatin mas konfiansa den e stürman i e kapitan di e barku ku den loke Pablo tabata bisa.
  • Echonan 27:31 BSNP
    Pablo a bisa e senturión i e sòldánan: "Si e hòmbernan aki no keda den e barku, boso tampoko no por skapa."
  • Echonan 27:43 BSNP
    ma e senturión, kende kier a salba Pablo, a stroba nan den nan intenshon i a duna òrdu pa esnan ku sa landa bula na awa promé i bai tera,