Huan 6:22
6:22
Su manisé e multitut ku tabata pará na e otro banda di e laman a mira ku tabatin solamente un boto chikitu einan, i ku Jesus no a bai ku Su disipelnan den e boto, ma ku Su disipelnan a bai nan so.
-
G1887 -- Su -> The next
-
G1887 -- manisé -> day
-
G3793 -- e multitut -> the crowd
-
G2476 -- ku tabata pará -> that stood
-
G4008 -- na e otro -> on the other
-
G4008 -- banda -> side
-
G2281 -- di e laman -> of the sea
-
G3708 -- a mira -> saw
-
G3756 -- ku tabatin solamente -> that there was no
-
G243 -- un -> other
-
G4142 -- boto chikitu -> small
-
G4142 -- einan -> boat
-
G1563 -- i -> there
-
G1508 -- ku -> except
-
G1520 -- Jesus -> one
-
G2424 -- no a bai -> and that Jesus
-
G4897 -- ku Su disipelnan -> had not entered
-
G3101 -- den e boto -> with His disciples
-
G4143 -- ma ku Su disipelnan -> into the boat
-
G3101 -- a bai -> ] His disciples
-
G565 -- nan so -> had gone
-
G565 -- . -> away
-
G3441 -- . -> alone