Eksodo 33:7
33:7
Awor Moisés a kohe e tènt i a lant'é pafó di e kampamentu, un bon distansia for di e kampamentu, i el a yama esaki e tènt di reunion. I a sosodé ku tur hende ku tabata buska SEÑOR, tabata sali bai na e tènt di reunion ku tabata keda pafó di e kampamentu.
-
H4872 -- Awor Moisés -> Now Moses
-
H3947 -- a kohe -> used to take
-
H168 -- e tènt -> the tent
-
H5186 -- i a lant'é -> and pitch
-
H4480 -- pafó di -> it outside
-
H4264 -- e kampamentu -> the camp
-
H7368 -- un bon -> a good
-
H7368 -- distansia -> distance
-
H4264 -- for di e kampamentu -> from the camp
-
H7121 -- i el a yama -> and he called
-
H168 -- esaki e tènt -> it the tent
-
H4150 -- di reunion -> of meeting
-
H3605 -- I a sosodé ku tur hende -> . And everyone
-
H1245 -- ku tabata buska -> who sought
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H3318 -- tabata sali bai -> would go
-
H168 -- na e tènt -> out to the tent
-
H4150 -- di reunion -> of meeting
-
H4480 -- ku tabata keda pafó -> was outside
-
H834 -- ku -> which
-
H4264 -- di e kampamentu -> the camp