Deuteronomio 26:5
26:5
I bo mester kontestá i bisa dilanti di SEÑOR bo Dios: 'Mi tata tabata un arameo ku tabata na punto di peresé, i el a bai Egipto i a keda biba ayanan pa un tempu, ku poko hende; ma ayanan el a bira un nashon grandi, poderoso i numeroso.
-
H6030a -- I bo mester kontestá -> You shall answer
-
H559 -- i bisa -> and say
-
H6440 -- dilanti di -> before
-
H430 -- bo Dios -> your God
-
H1 -- : 'Mi tata -> ‘My father
-
H6 -- tabata un arameo ku tabata na punto di peresé -> was a wandering
-
H761 -- tabata un arameo ku tabata na punto di peresé -> Aramean
-
H3381 -- , i el a bai -> and he went
-
H3381 -- , i el a bai -> down
-
H4714 -- Egipto -> to Egypt
-
H1481a -- i a keda biba -> and sojourned
-
H8033 -- ayanan -> there
-
H4592 -- , ku poko -> few
-
H4962 -- hende -> in number
-
H8033 -- ; ma ayanan -> but there
-
H1961 -- el a bira -> he became
-
H1419 -- un nashon grandi -> a great
-
H6099 -- , poderoso -> mighty
-
H7227a -- i numeroso -> and populous
-
H1471 -- nashon -> nation