Hebrew Strong's Léksiko

H8398

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תֵּבֵל

Transliterashon: tay-bale'

Papiamentu: for di יָבַל; e tera (komo húmedo i pues habitá); pa ekstenshon, e planeta; pa implikashon, su habitantenan; spesífikamente, un tera partikular, manera Babilonia, Palestina

KJV Definishon: parti habitabel, mundu

Uso den versíkulo

  • Salmonan 98:9 BSNP
    dilanti di SEÑOR, pasobra E ta bin pa huzga tera; E lo huzga mundu ku hustisia i e pueblonan ku rektitut.
  • Proverbionan 8:26 BSNP
    tempu ku E no a traha tera ainda, ni e sabananan, ni e prinsipio di stòf di mundu.
  • Proverbionan 8:31 BSNP
    regosihando den e mundu, Su tera, i mi delisia tabata den e yunan di hende.
  • Isaias 13:11 BSNP
    Asina lo Mi kastigá mundu pa su maldat, i e malbadonan pa nan inikidat. Tambe lo Mi pone un fin na e arogansia di e orguyosonan, i rebahá e orguyo di hende kruel.
  • Isaias 14:17 BSNP
    ku a hasi mundu manera un desierto i ku a destruí su statnan, ku no a pèrmití su prezonan bai kas?'
  • Isaias 14:21 BSNP
    Prepará un lugá di matansa pa su yu hòmbernan, pa motibu di e inikidat di nan tatanan; pa nan no lanta i poderá di e tera i yena e superfisio di mundu ku statnan.
  • Isaias 18:3 BSNP
    Boso tur, habitantenan di mundu i esnan ku ta biba riba tera, asina ku un emblema wòrdu lantá riba e serunan, boso lo mir'é, i asina ku un tròmpèt wòrdu suplá, boso lo tend'é.
  • Isaias 24:4 BSNP
    Tera ta lamentá i ta marchitá. Mundu ta padesé i ta marchitá. E orguyosonan di e pueblo di tera ta padesé.
  • Isaias 26:9 BSNP
    Anochi mi alma ta anhelá na Bo, di bèrdat, mi spiritu den mi ta buskaBo ku diligensia; pasobra ora Bo huisionan bin riba tera, e habitantenan di mundu ta siña hustisia.
  • Isaias 26:18 BSNP
    Nos tabata na estado, nos tabata trose den doló di parto, ma tabata komo si fuera ta bientu nos a pari. Nos no por a trese liberashon pa e tera, ni habitantenan di mundu no a nase.
  • Isaias 27:6 BSNP
    Den e dianan ku ta bin Jakòb lo saka rais, Israel lo floria i spreit, i yena henter mundu ku fruta.
  • Isaias 34:1 BSNP
    Hala serka pa tende, O nashonnan; i skucha, O pueblonan! Laga tera i tur loke e ta kontené tende, i mundu i tur loke e ta produsí.
  • Yeremias 10:12 BSNP
    Ta El a traha tera ku Su poder, El a stablesé mundu ku Su sabiduria; i ku Su konosementu El a span e shelunan.
  • Yeremias 51:15 BSNP
    Ta E ta Esun ku a traha tera pa medio di Su poder, Kende a stablesé mundu pa medio di Su sabiduria, i pa medio di Su komprendementu El a span e shelunan.
  • Lamentashonnan 4:12 BSNP
    E reinan di tera, i tur e habitantenan di tera, lo no por a kere ku e atversario i e enemigu por a drenta e portanan di Jerusalèm.
  • Nahum 1:5 BSNP
    Serunan ta tembla pa Su motibu, i e seritunan ta dirti; di bèrdat, tera ta bòlter den Su presensia, mundu i tur e habitantenan den djé.