Hebrew Strong's Léksiko
H8247
Lemma: שָׁקֵד
Transliterashon: shaw-kade'
Papiamentu: for di שָׁקַד; e almendra (palu òf nechi; komo esun mas trempan den floria)
KJV Definishon: almond (tree)
Uso den versíkulo
-
Genesis 43:11
BSNP
E ora ei nan tata Israel a bisa nan: "Si ta asina, anto hasi asin'aki: tuma algun di e mihó produktonan di e tera den boso sakunan, i hiba nan komo un regalo pa e hòmber: un poko balsem i un poko miel, speserei, mirra, nechi di pistacho i amandel.
-
Numbernan 17:8
BSNP
Awor a sosodé ku su manisé Moisés a bai den e tènt di testimonio; i mira, e bara di Aaron, pa e kas di Leví, a spreit i a saka kònòpi i a duna flor, i tabata karga amandel hechu.
-
Predikador 12:5
BSNP
Ademas, hende tin miedu di un lugá haltu i di terornan riba kaminda; e palu di amandel ta floria, e tirakochi ta lastra pia i e ta pèrdè apetit. Pasobra hende ta bai na su kas etèrno, mientras ku yoradónan di morto ta kana rònt den kaya.
-
Yeremias 1:11
BSNP
I e palabra di SEÑOR a yega na mi, bisando: "Jeremias, kiko bo ta mira?" I mi a kontestá: "Mi ta mira un bara di palu di amandel."