Hebrew Strong's Léksiko

H8032

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שִׁלְשֹׁם

Transliterashon: shil-shome'

Papiamentu: òf shilshom; for di meskos ku שֵׁ֫לֶשׁ; tripelmente, esta, (den tempu) dia promé ku ayera

KJV Definishon: + promé (ku e tempu ei, - tempu), kosnan ekselente (for di e margen), + anteriormente, tres dia, + tempu pasá

Uso den versíkulo

  • Eksodo 4:10 BSNP
    E ora ei Moisés a bisa SEÑOR: "Pa fabor, Señor, nunka mi no tabata un hende elokuente, ni antes, ni desde ku Bo a papia ku Bo sirbidó, pasobra mi no por papia bon i mi lenga ta pisá."
  • Eksodo 5:7 BSNP
    "Boso no mester duna e pueblo yerba seku mas pa traha klenku kuné, manera promé; laga nan mes bai kohe yerba seku.
  • Eksodo 5:8 BSNP
    Ma tòg boso mester pone nan traha e mesun kantidat di klenku ku nan tabata traha promé; boso no mag redusí esaki di ningun manera. Pasobra ta floho nan ta, pesei nan ta grita: 'Laga nos bai ofresé sakrifisio na nos Dios.'
  • Eksodo 5:14 BSNP
    Ademas, nan tabata bati e formannan di e yunan di Israel ku e kapatasnan di Farao a pone riba nan, i nan tabata puntra nan: "Pakiko ni ayera ni awe boso no a kumpli ku boso tarea di traha klenku manera promé?"
  • Eksodo 21:29 BSNP
    Ma si un buey anteriormente tabatin kustumber di kacha i su doño a wòrdu spièrtá, i sinembargo e no ta ser'é, i e buey mata un hòmber òf un muhé, e buey mester wòrdu piedrá i su doño tambe mester wòrdu matá.
  • Eksodo 21:36 BSNP
    Ma si ta konosí ku e buey anteriormente tabatin kustumber di kacha i tòg su doño no a ser'é, siguramente e doño mester paga buey pa buey, i e bestia morto mester bira di djé.
  • Deuteronomio 4:42 BSNP
    pa un matadó ku a mata su próhimo no intenshonalmente, sin ku nunka antes e tabatin enemistat kuné, por hui bai ayanan; i dor di hui bai na un di e statnan aki e por keda na bida:
  • Deuteronomio 19:4 BSNP
    "Awor esaki ta e kaso di e matadó ku por hui bai ayanan i keda na bida: ora ku e mata su amigu no intenshonalmente, sin ku e tabatin odio kontra djé den pasado--
  • Deuteronomio 19:6 BSNP
    pa e vengadó di sanger, den e kayente di su rabia, no pèrsiguí e matadó i alkans'é, pasobra e kaminda ta largu, i mat'é, maske e no tabata meresé morto, komo ku e no tabatin odio kontra djé den pasado.
  • Yozue 3:4 BSNP
    Sinembargo, mester tin entre é ku boso un distansia di mas o menos dos mil kodo. No yega te serka djé, pa boso por sa e kaminda ku boso mester bai, pasobra boso no a pasa pa e kaminda aki ainda."
  • Yozue 4:18 BSNP
    I a sosodé ku asina e saserdotenan ku tabata karga e arka di aliansa di SEÑOR a subi sali for di meimei di Jordan, i plant'i pia di e saserdotenan a toka tera seku, e awanan di Jordan a bolbe na nan lugá, i a desbordá pasa tur su oriyanan manera promé.
  • Yozue 20:5 BSNP
    Awor si e vengadó di sanger pèrsiguié, e ora ei nan no mester entregá e matadó den su man, pasobra el a mata su próhimo sin premeditashon, sin ku antes e tabatin odio kontra djé.
  • Ruth 2:11 BSNP
    I Boaz a kontestá i a bis'é: "Mi a tende di tur loke bo a hasi pa bo suegra despues di morto di bo esposo, i kon bo a bandoná bo tata i bo mama i e tera kaminda bo a nase, i a bin serka un pueblo ku bo no tabata konosé promé.
  • 1 Samuel 4:7 BSNP
    I e filisteonan a haña miedu, pasobra nan a bisa: "Dios a bin den e kampamentu." I nan a bisa: "Ai di nos! Pasobra nunka antes un kos asin'aki no a yega di sosodé.
  • 1 Samuel 10:11 BSNP
    I a sosodé ku ora tur esnan ku tabata konos'é antes a mira ku awor e tabata profetisá huntu ku e profetanan, nan a bisa otro: "Kiko a pasa ku e yu hòmber di Kis? Saul tambe ta meimei di e profetanan?"
  • 1 Samuel 14:21 BSNP
    Awor e hebreonan ku tabata serka e filisteonan pa hopi tempu kaba i ku a bai huntu ku nan tur rònt den e kampamentu--nan tambe a bai na banda di e israelitanan ku tabata huntu ku Saul i Jonatan.
  • 1 Samuel 19:7 BSNP
    E ora ei Jonatan a yama David, i Jonatan a kont'é tur e palabranan aki. I Jonatan a hiba David serka Saul, i e tabata den su presensia manera antes.
  • 1 Samuel 21:5 BSNP
    I David a kontestá e saserdote i a bis'é: "Siguramente muhé a wòrdu tení leu for di nos, meskos ku antes ora mi tabata sali i e kurpanan di e hobennan tabata santu, maske ku tabata un biahe gewon; anto kuantu mas awe nan kurpanan lo ta santu?"
  • 2 Samuel 3:17 BSNP
    Awor Abner a papia ku e ansianonan di Israel, bisando: "Den pasado boso tabata buska David pa ta rei riba boso.
  • 2 Samuel 5:2 BSNP
    Den pasado, tempu ku Saul tabata rei riba nos, abo tabata esun ku tabata guia Israel pa sali i pa drenta. I SEÑOR a bisabo: 'Abo lo pastoriá Mi pueblo Israel, i lo bo ta un gobernante riba Israel.'"