Hebrew Strong's Léksiko
H7979
Lemma: שֻׁלְחָן
Transliterashon: shool-khawn'
Papiamentu: for di שָׁלַח; un mesa (manera plamá); pa implikashon, un kuminda
KJV Definishon: mesa
Uso den versíkulo
-
Nehemias 5:17
BSNP
Ademas, na mi mesa tabatin shent'i sinkuenta hudiu i ofisial, fuera di esnan ku a bin serka nos for di e nashonnan ku tabata rònt di nos.
-
Job 36:16
BSNP
"E ora ei, di bèrdat, El a lòk bo sakabo for di e boka di angustia. I na lugá di esei El a hibabo na un lugá amplio, sin límite; i loke a wòrdu poní riba bo mesa tabata kuminda riku.
-
Salmonan 23:5
BSNP
Bo ta prepará un mesa mi dilanti den presensia di mi enemigunan; Bo ta ungi mi kabes ku zeta; mi kopa ta yen te basha ofer.
-
Salmonan 69:22
BSNP
Laga nan mesa bira un laso nan dilanti; i loke tabata pa nan bon, laga esei bira un trampa.
-
Salmonan 78:19
BSNP
Sí, nan a papia kontra Dios; nan a puntra: "Dios por prepará un mesa den desierto?
-
Salmonan 128:3
BSNP
Bo esposa lo ta manera un mata di wendrùif fruktífero den e parti mas paden di bo kas; bo yunan lo ta manera palunan di oleifi rònt di bo mesa.
-
Proverbionan 9:2
BSNP
el a mata su bestianan, el a meskla su biña, tambe el a pone su mesa;
- Isaias 21:5 BSNP
-
Isaias 28:8
BSNP
Pasobra tur mesa ta yen di loke nan a saka; no a keda ni un lugá limpi.
-
Isaias 65:11
BSNP
"Ma boso ku ta bandoná SEÑOR, ku ta lubidá Mi seru santu, ku ta pone mesa pa Fortuna, i ku ta yena kopa ku biña mesklá pa Destino:
-
Ezikiel 23:41
BSNP
I bo a sinta riba un sofá luhoso, ku un mesa drechá dilanti di djé, riba kual bo a pone Mi sensia i Mi zeta.
-
Ezikiel 39:20
BSNP
Na Mi mesa boso lo kome yena barika ku kabai i koredó di garoshi, ku hòmbernan poderoso i ku tur hòmber di guera," Señor DIOS ta deklará.
-
Ezikiel 40:39
BSNP
I den e veranda di e porta tabatin dos mesa na kada banda, ku nan tabata mata bestia riba djé pa e ofrenda kimá, e ofrenda pa piká i e ofrenda pa kulpa.
- Ezikiel 40:40 BSNP
- Ezikiel 40:41 BSNP
-
Ezikiel 40:42
BSNP
I pa e ofrenda kimá tabatin kuater mesa gekap for di piedra, un kodo i mei largu, un kodo i mei hanchu i un kodo haltu, ku nan tabata pone e artíkulonan riba djé ku nan tabata uza pa mata bestia pa e ofrenda kimá i pa e sakrifisio.
-
Ezikiel 40:43
BSNP
I e haknan dòbel, mes largu ku un span di man, tabata instalá tur rònt den e kas; i karni di e ofrenda tabata riba e mesanan.
-
Ezikiel 41:22
BSNP
E altar tabata di palu, tres kodo haltu i dos kodo largu; su skinanan, su base i su bandanan tabata di palu. I el a bisami: "Esaki ta e mesa ku ta dilanti di SEÑOR."
-
Ezikiel 44:16
BSNP
"Nan lo drenta Mi santuario; nan lo bin na Mi mesa pa sirbiMi i pa kumpli ku Mi enkargo.
-
Daniel 11:27
BSNP
I intenshon di e kurason di tur dos rei lo ta pa hasi maldat so, i sintá na e mesun mesa nan lo gaña otro, ma esaki lo no sirbi di nada, pasobra e fin mester bin ainda na e tempu stipulá.