Hebrew Strong's Léksiko
H7912
Lemma: שְׁכַח
Transliterashon: shek-akh'
Papiamentu: (Arameo) korespondiente na שָׁכַח pa medio di e idea di revelashon di un kos tapá of lubidá; deskubrí (literalmente of figurativamente)
KJV Definishon: haña
Uso den versíkulo
-
Esdras 4:15
BSNP
pa un investigashon por wòrdu hasí den e bukinan di registro di bo tatanan. I lo bo deskubrí den e bukinan di registro, i haña sa ku e stat ei ta un stat rebelde i ku e ta hasi daño na reinan i na provinsianan, i ku den pasado nan a lanta revolushon den djé. Pesei e stat ei a wòrdu destruí.
-
Esdras 4:19
BSNP
I mi a saka un dekreto, i un investigashon a wòrdu hasí, i a wòrdu deskubrí ku den pasado e stat ei a lanta kontra e reinan, i ku tabatin rebeldia i lantamentu kontinuamente den djé,
-
Esdras 6:2
BSNP
I den e fòrti na Akmeta, ku ta keda den e provinsia di Media, nan a haña un ròl, i tabatin lo siguiente skirbí riba djé: "Memorandum--
-
Esdras 7:16
BSNP
ku tur e plata i oro ku bo ta haña den henter e provinsia di Babilonia, huntu ku e ofrenda boluntario di e pueblo i di e saserdotenan, kendenan a ofresé boluntariamente pa e kas di nan Dios ku ta keda na Jerusalèm;
-
Daniel 2:25
BSNP
E ora ei Ariok a hiba Daniel lihé den presensia di rei i a bis'é asin'aki: "Mi a haña un hòmber entre e eksiliadonan di Juda ku por duna rei e interpretashon!"
-
Daniel 2:35
BSNP
E ora ei e heru, e klei, e bròns, e plata i e oro, tur a wòrdu garná na e mesun momento, i a bira manera bagas riba plenchi-di-bati-mainshi den zomer; i bientu a hiba nan, asina ku no por a haña ni un rastro di nan. Ma e piedra ku a dal e estatua a bira un seru grandi i a yena henter tera.
-
Daniel 5:11
BSNP
Tin un hòmber den bo reino den kende tin e spiritu di e diosnan santu; i den e dianan di bo tata a wòrdu hañá den djé iluminashon, komprendementu i sabiduria, manera e sabiduria di e diosnan. I bo tata, rei Nabukodonosor--bo tata, O rei--a nombr'é komo hefe di e magonan, astrólogonan, kaldeonan i adivinadónan.
-
Daniel 5:12
BSNP
Esaki tabata pasobra un spiritu ekselente, konosementu i komprendementu, interpretashon di soñonan, splikashon di charada i solushon di problema difisil a wòrdu hañá den e Daniel aki, kende rei a yama Beltsasar. Awor laga yama Daniel i e lo duna e interpretashon."
-
Daniel 5:14
BSNP
Awor mi a tende di bo, ku e spiritu di e diosnan ta den bo, i ku iluminashon, komprendementu i sabiduria ekstraordinario a wòrdu hañá den bo.
-
Daniel 5:27
BSNP
'TEKEL'--bo a wòrdu pisá den balansa i bo ta pisa muchu poko.
- Daniel 6:4 BSNP
-
Daniel 6:5
BSNP
E ora ei e hòmbernan aki a bisa: "Nos lo no haña ningun motibu di akusashon kontra e Daniel aki, si nos no haña esaki en relashon ku e lei di su Dios."
-
Daniel 6:11
BSNP
E ora ei e hòmbernan aki a bin huntu i a haña Daniel ta hasi petishon i súplika dilanti di su Dios.
-
Daniel 6:22
BSNP
Mi Dios a manda Su angel i a sera boka di e leonnan, i nan no a hasimi daño, pasobra mi a wòrdu hañá inosente Su dilanti; i tambe kontra bo, O rei, mi no a kometé ningun krimen."
-
Daniel 6:23
BSNP
E ora ei rei a keda masha kontentu i a duna òrdu pa saka Daniel for di e kueba. Asina nan a saka Daniel for di e kueba, i ningun daño no a wòrdu hañá na su kurpa, pasobra el a konfia den su Dios.