Hebrew Strong's Léksiko

H7588

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁאוֹן

Transliterashon: shaw-one'

Papiamentu: for di שָׁאָה; bulitu (manera korementu); pa implikashon, destrukshon

KJV Definishon: X horibel, zonidu, pompa, korementu, tumulto (X -oso)

Uso den versíkulo

  • Salmonan 40:2 BSNP
    El a sakami for di e pos di destrukshon, for di e lodo di klei; i El a pone mi pia riba un baranka i a hasi mi pasonan firme.
  • Salmonan 65:7 BSNP
    Kende ta kalma e ronkamentu di e lamannan, e ronkamentu di nan olanan, i e tumulto di e pueblonan.
  • Salmonan 74:23 BSNP
    No lubidá e bos di Bo atversarionan, e boroto di esnan ku ta lanta kontra Bo, ku ta subi bai ariba kontinuamente.Asaf, un kantika.
  • Isaias 5:14 BSNP
    Pesei Seol a habri su garganta hanchu i a span su boka habri sin midí; i den djé ta baha Jerusalèm su splendor, su multitut, su boroto di fiesta i esnan ku ta regosihá den djé.
  • Isaias 13:4 BSNP
    Un zonidu di tumulto riba e serunan, manera e tumulto di hopi hende! Un zonidu di e tumulto di reinonan, di nashonnan ku a reuní huntu! E SEÑOR di ehérsitonan ta mobilisá e ehérsito pa bataya.
  • Isaias 17:12 BSNP
    Ai di e babel di un multitut di hende, ku ta zona manera ronkamentu di laman, i e boroto di nashonnan, ku ta borotá manera boroto di awanan poderoso!
  • Isaias 17:13 BSNP
    E nashonnan ta borotá manera boroto di hopi awanan, ma E lo reprendé nan i nan lo hui bai leu, i lo wòrdu pèrsiguí manera bagas den e serunan ta wòrdu pèrsiguí dor di bientu, òf manera stòf ku ta keda drai dilanti di warwarú.
  • Isaias 24:8 BSNP
    E alegria di tamburein ta kaba, e boroto di esnan ku ta gosa ta stòp, e alegria di arpa ta kaba.
  • Isaias 25:5 BSNP
    Manera kalor den sekura Bo ta someté e boroto di stranheronan; manera kalor dor di sombra di un nubia, asina e kantika di hende kruel ta wòrdu silensiá.
  • Isaias 66:6 BSNP
    Un bos di boroto for di e stat! Un bos for di e tèmpel! E bos di SEÑOR, Kende ta duna Su enemigunan e pago meresí!
  • Yeremias 25:31 BSNP
    Un klamor a yega te na fin di mundu, pasobra SEÑOR tin un kaso kontra e nashonnan. E ta drenta den huisio ku tur karni; pa loke ta e malbadonan, El a entregá nan na spada,'" SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 46:17 BSNP
    Aya nan a grita: 'Farao, rei di Egipto, ta djis un hasidó di buya; el a laga e tempu stipulá pasa!'
  • Yeremias 48:45 BSNP
    "Den sombra di Hesbon e fugitivonan ta para sin forsa; pasobra un kandela a sali for di Hesbon i un flam for di meimei di Sehon, i esei a devorá e frenta di Moab i e kalpachi di e yunan di desòrdu.
  • Yeremias 51:55 BSNP
    Pasobra SEÑOR ta bai destruí Babilonia, i E lo hasi tur desòrdu disparsé for di djé. I nan olanan lo ronka manera hopi awanan; e tumulto di nan bosnan ta resoná.
  • Hoseas 10:14 BSNP
    un tumulto di bataya lo lanta meimei di bo pueblo, i tur bo fòrtinan lo wòrdu destruí manera Salman a destruí Bèt-arbel riba e dia di bataya, tempu ku e mamanan a wòrdu gespat na pida-pida huntu ku nan yunan.
  • Amos 2:2 BSNP
    Pesei lo Mi manda kandela riba Moab, i esaki lo kaba ku e sitadelnan di Keriot. I Moab lo muri meimei di e tumulto, ku gritu di guera i zonidu di tròmpèt.