Hebrew Strong's Léksiko

H7531

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רִצְפָה

Transliterashon: rits-paw'

Papiamentu: femenino di רְצָפִים; un piedra kayente; tambe un pafimentu di mosaiko

KJV Definishon: kabon bibu, pafimentu

Uso den versíkulo

  • 1 Reinan 19:6 BSNP
    E ora ei el a wak, i mira, na su kabes tabatin un pan buskuchi trahá riba piedra kayente, i un butishi di awa. Asina el a kome i bebe, i a kai drumi atrobe.
  • 2 Kronikonan 7:3 BSNP
    I ora tur e yunan di Israel a mira e kandela ta baha i e gloria di SEÑOR riba e kas, nan a bùig te abou, ku nan kara te na suela, i nan a adorá i a duna alabansa na SEÑOR, bisando: "Di bèrdat E ta bon, di bèrdat Su miserikòrdia ta pa semper."
  • Ester 1:6 BSNP
    Tabatin kortinanan di lino fini koló blanku i lila, tení ku kordonnan di lino fini koló púrpura, pasá na renchinan di plata i kolumnanan di marmer, i sofánan di oro i plata riba un flur di mosaiko di pórfido, marmer, parelmur i piedranan presioso.
  • Isaias 6:6 BSNP
    E ora ei un di e serafinnan a bula bin serka mi, ku un karbon sendí den su man ku el a kohe ku pins for di e altar.
  • Ezikiel 40:17 BSNP
    E ora ei el a hibami na e plenchi pafó, i mira, tabatin salanan i un flur trahá pa e plenchi tur rònt; tabatin trinta sala riba e flur.
  • Ezikiel 40:18 BSNP
    I e flur, esta, e flur mas abou, tabata banda di e portanan ku tabata korespondé ku largura di e portanan.
  • Ezikiel 42:3 BSNP
    Dilanti di e binti kodonan ku tabata pertenesé na e plenchi paden, i dilanti di e flur ku tabata pertenesé na e plenchi pafó, tabatin hadrei dilanti hadrei, den tres piso.