Hebrew Strong's Léksiko
H7342
Lemma: רָחָב
Transliterashon: raw-khawb'
Papiamentu: for di רָחַב; espasioso, den kualke (òf tur) direkshon, literalmente òf figurativamente
KJV Definishon: hanchu, grandi, liber, orguyoso, hanchu
Uso den versíkulo
-
Genesis 34:21
BSNP
"E hòmbernan aki ta na pas ku nos; pesei, laga nan keda biba den e tera i negoshá den djé, pasobra mira, e tera tin basta lugá pa nan. Laga nos tuma nan yu muhénan komo esposa i duna nan nos yu muhénan.
-
Eksodo 3:8
BSNP
Pesei Mi a baha bin pa libra nan for di man di e egipsionan i pa saka nan for di e tera ei hiba na un tera bon i grandi, na un tera ku tin lechi i miel na abundansia, na e lugá di e kananeo, e heteo, e amoreo, e ferezeo, e heveo i e jebuseo.
-
Huesnan 18:10
BSNP
Ora boso drenta, boso lo haña un pueblo masha trankil ku un tera espasioso; pasobra Dios a entregá esaki den boso man, un lugá kaminda no tin falta di nada ku tin riba mundu."
-
1 Kronikonan 4:40
BSNP
I nan a haña un lugá di yerba bèrdè riku i bon, i e tera tabata espasioso, ketu i trankil; pasobra esnan ku tabata biba ayanan antes tabata hamitanan.
-
Nehemias 3:8
BSNP
Banda di djé Uziel, yu hòmber di Harhaia, un di e platénan, a hasi reparashon. I banda di djé Hananias, un di e trahadónan di perfume, a hasi reparashon, i nan a restorá Jerusalèm te na e Muraya Hanchu.
-
Nehemias 4:19
BSNP
I mi a bisa e nobelnan, e ofisialnan i e restu di e pueblo: "E trabou ta grandi i ekstenso, i nos ta keda separá leu for di otro riba e muraya.
-
Nehemias 7:4
BSNP
Awor e stat tabata grandi i espasioso, ma e hendenan den djé tabata poko i e kasnan no a wòrdu trahá ainda.
-
Nehemias 9:35
BSNP
Ma nan, den nan mes reino, apesar di Bo gran bondat ku Bo a duna nan, apesar di e tera espasioso i riku ku Bo a pone nan dilanti, no a sirbiBo ni a bira for di nan echonan malu.
-
Nehemias 12:38
BSNP
E di dos kor a bai na man robes, mientras ku mi tabata sigui nan ku mitar di e hendenan riba muraya, banda di e Toren di Fòrnunan, te na e Muraya Hanchu,
-
Job 11:9
BSNP
Su midí ta mas largu ku mundu, i mas hanchu ku laman.
-
Job 30:14
BSNP
Manera dor di un kibrá hanchu nan ta pasa, meimei di un tempestat nan ta lora bin.
-
Salmonan 101:5
BSNP
Esun ku ta kalumniá su próhimo na sekreto, esei lo mi destruí; lo mi no soportá ningun hende ku tin un mirada altanero i un kurason arogante.
-
Salmonan 104:25
BSNP
Ata e laman, grandi i hanchu, kaminda tin kantidat di bestia ku no por wòrdu kontá ta kriul den otro, bestia chikitu i grandi.
-
Salmonan 119:45
BSNP
I lo mi kana den libertat, pasobra mi ta buska Bo preseptonan.
-
Salmonan 119:96
BSNP
Mi a mira un límite na tur perfekshon; Bo mandamentu ta súmamente amplio.
-
Proverbionan 21:4
BSNP
Un mirada orguyoso, un kurason halsá, i e lampi di e malbado ta piká.
-
Proverbionan 28:25
BSNP
Un hende arogante ta lanta pleitu, ma esun ku konfia den SEÑOR lo prosperá.
-
Isaias 22:18
BSNP
i lorabo firme manera un bala, pa wòrdu tirá den un pais inmenso; ayanan lo bo muri, i ayanan bo garoshinan luhoso lo keda, abo, bèrguensa pa kas di bo maestro.'
-
Isaias 33:21
BSNP
Ma ayanan SEÑOR, Esun mahestuoso, lo ta pa nos un lugá di riunan i kanalnan hanchu, riba kualnan boto di rema lo no pasa, i riba kualnan barku poderoso lo no pasa.
-
Yeremias 51:58
BSNP
Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "E muraya hanchu di Babilonia lo wòrdu destruí kompletamente, i su portanan haltu lo wòrdu pegá na kandela; asina e pueblonan lo traha en bano, i e nashonnan lo kansa nan kurpa solamente pa kandela."