Hebrew Strong's Léksiko
H7259
Lemma: רִבְקָה
Transliterashon: rib-kaw'
Papiamentu: for di un rais no usá probablemente ku ta nifiká stroba dor di mara e dùim; mara (dor di bunitesa); Ribka, esposa di Isak
KJV Definishon: Rebeka
Uso den versíkulo
-
Genesis 27:6
BSNP
Rebeka a bisa su yu Jakòb: "Mira, mi a tende bo tata ta papia ku bo ruman Esau, bisando:
-
Genesis 27:11
BSNP
I Jakòb a kontestá su mama Rebeka: "Mira, mi ruman Esau ta un hòmber tur na kabei, i ami no.
-
Genesis 27:15
BSNP
Anto Rebeka a kohe e mihó pañanan di su yu mayó Esau ku e tabatin serka djé na kas, i a laga Jakòb, su yu hòmber mas chikitu, bisti nan.
-
Genesis 27:42
BSNP
Ora nan a konta Rebeka e palabranan di su yu mayó Esau, el a manda yama su yu mas chikitu Jakòb, i a bis'é: "Mira, bo ruman Esau ta konsolá su mes ku e pensamentu ku e tin pa matabo.
-
Genesis 27:46
BSNP
I Rebeka a bisa Isaak: "Mi ta fadá di mi bida pa motibu di e yu muhénan di Hèt; si Jakòb tuma un esposa manera esakinan, for di e yu muhénan di Hèt, for di e yu muhénan di e tera, pakiko biba ainda anto?"
-
Genesis 28:5
BSNP
Asina Isaak a manda Jakòb bai, i el a bai Padan-aram serka Laban, yu hòmber di Bètuel e arameo, ruman hòmber di Rebeka, mama di Jakòb i Esau.
-
Genesis 29:12
BSNP
I Jakòb a konta Raquel ku e tabata famia di su tata i ku e tabata yu di Rebeka, i Raquel a kore bai konta su tata.
-
Genesis 35:8
BSNP
Awor Débora, yaya di Rebeka, a muri, i el a wòrdu derá serka di Bèt-èl bou di e palu di eik, i e palu a wòrdu yamá Alon-bakut.
-
Genesis 49:31
BSNP
Aya nan a dera Abraham i su esposa Sara, aya nan a dera Isaak i su esposa Rebeka i aya mi a dera Lea;