Hebrew Strong's Léksiko
H6966
Lemma: קוּם
Transliterashon: koom
Papiamentu: (arameo) korespondiente na קוּם
KJV Definishon: nombrá, establesé, hasi, lanta mes, (lanta-)lanta (ariba), (hasi pa) para, pone (ariba)
Uso den versíkulo
-
Daniel 6:7
BSNP
Tur e gobernadónan di e reino, e diputadonan i e sátrapanan, e konseheronan i e gobernantenan a konsultá huntu, ku rei mester stablesé un statuto i proklamá un dekreto firme, ku esun ku durante di trinta dia hasi un petishon na kualke dios òf hende fuera di bo, O rei, lo wòrdu tirá den kueba di leon.
-
Daniel 6:8
BSNP
Awor, O rei, proklamá e dekreto i firma e dokumento pa e no por wòrdu kambiá, konforme e lei di e medonan i personan, ku no por wòrdu revoká."
-
Daniel 6:15
BSNP
E ora ei e hòmbernan aki a bin huntu serka rei i a bisa rei: "Kòrda, O rei, ku ta un lei di e medonan i personan ku ningun dekreto ni statuto ku rei stablesé no por wòrdu kambiá."
-
Daniel 6:19
BSNP
Anto rei a lanta mainta tempran, ora dia tabata habri, i a bai purá na e kueba di leon.
-
Daniel 7:4
BSNP
"E promé tabata manera un leon i tabatin hala di águila. Mi a sigui wak te ora su halanan a wòrdu ranká afó, i el a wòrdu hisá for di suela i poní riba dos pia manera hende; tambe a wòrdu duná na djé un mente humano.
-
Daniel 7:5
BSNP
"I mira, un otro bestia, e di dos, tabata parse un ber. E tabata sintá di banda, i e tabatin tres repchi den su boka entre su djentenan; i asina nan a bis'é: 'Lanta, devorá hopi karni!'
-
Daniel 7:10
BSNP
Un riu di kandela tabata kore i tabata sali for di Su dilanti; miles i miles tabata sirbiE, i dies mil biaha dies mil tabata pará Su dilanti; e korte a sinta, i e bukinan a wòrdu habrí.
-
Daniel 7:16
BSNP
Mi a aserká un di esnan ku tabata pará einan i a kuminsá puntr'é e nifikashon eksakto di tur esaki. "Asina el a bisami i a interpretá e kosnan aki pa mi.
-
Daniel 7:17
BSNP
'E kuater bestianan grandi aki ta kuater rei ku lo lanta for di e tera.
- Daniel 7:24 BSNP