Hebrew Strong's Léksiko

H6960

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָוָה

Transliterashon: kaw-vaw'

Papiamentu: un rais primitivo; pa mara huntu (kisas dor di trose), esta, kolektá; (figurativamente) pa spera

KJV Definishon: reuní (huntu), mira, ku pasenshi, tarda, warda (riba, riba), spera (riba)

Uso den versíkulo

  • Salmonan 130:5 BSNP
    Mi ta spera riba SEÑOR, mi alma ta spera, i mi speransa ta den Su palabra.
  • Proverbionan 20:22 BSNP
    No bisa: "Lo mi paga maldat bèk"; spera riba SEÑOR i E lo salbabo.
  • Isaias 5:2 BSNP
    I El a kob'é tur rònt, a kita e piedranan i a plant'é ku e matanan di wendrùif di mas mihó. Meimei di djé El a traha un toren i a traha un baki-di-pèrs-wendrùif den djé; anto El a spera ku esaki lo a produsí bon wendrùif, ma el a produsí solamente wendrùif shimaron.
  • Isaias 5:4 BSNP
    Kiko mas tabatin di hasi pa Mi kunuku di wendrùif, ku Mi no a hasi den djé? Pakiko el a produsí wendrùif shimaron, mientras ku Mi tabata spera pa e produsí bon wendrùif?
  • Isaias 5:7 BSNP
    Pasobra e kunuku di wendrùif di e SEÑOR di ehérsitonan ta e kas di Israel, i e hòmbernan di Juda ta Su mata agradabel. El a spera huisio, ma mira, dramamentu di sanger; hustisia, ma mira, un gritu di angustia.
  • Isaias 8:17 BSNP
    I lo mi spera riba SEÑOR, Kende ta skonde Su kara pa e kas di Jakòb; i lo mi busk'E.
  • Isaias 25:9 BSNP
    Anto den e dia ei hende lo bisa: "Mira, esaki ta nos Dios, riba Kende nos a spera pa E salba nos. Esaki ta e SEÑOR, riba Kende nos a spera; laga nos regosihá i sea kontentu den Su salbashon."
  • Isaias 26:8 BSNP
    Di bèrdat, mientras ku nos tabata sigui e kaminda di Bo huisionan, O SEÑOR, nos a spera riba Bo; Bo nòmber, e rekuèrdo di Bo, ta e deseo di nos alma.
  • Isaias 33:2 BSNP
    O SEÑOR, sea miserikòrdioso ku nos; nos a spera riba Bo. Sea Abo nos forsa tur mainta, tambe nos salbashon den tempu di angustia.
  • Isaias 40:31 BSNP
    ma esnan ku spera riba SEÑOR lo haña forsa renobá; nan lo bula bai ariba ku hala manera águila, nan lo kore sin bira fatigá, nan lo kana sin kansa.
  • Isaias 49:23 BSNP
    Reinan lo ta tata di kriansa pa bo, i nan prensèsnan lo ta mama di lechi pa bo. Nan lo bùig bo dilanti ku nan kara te na suela, i lo lembe e stòf di bo pia, i lo bo sa ku Ami ta SEÑOR; esnan ku ta spera riba Mi lo no keda brongosá.
  • Isaias 51:5 BSNP
    Mi hustisia ta serka, Mi salbashon ta na kaminda, i Mi brasanan lo huzga e pueblonan; e teranan na kosta lo spera riba Mi, i riba Mi brasa nan lo pone nan speransa.
  • Isaias 59:9 BSNP
    Pesei huisio ta leu for di nos, i hustisia no ta alkansá nos. Nos ta spera lus, ma ata skuridat; nos ta spera klaridat, ma nos ta kana den tiniebla.
  • Isaias 59:11 BSNP
    Nos tur ta gruña manera ber, i ta keha tristu asina manera palomba; nos ta spera hustisia, ma no tin, i salbashon, ma esaki ta leu for di nos.
  • Isaias 60:9 BSNP
    Siguramente e teranan na kosta lo speraMi; i e barkunan di Tarsis lo bin promé, pa trese bo yu hòmbernan for di leu, ku nan plata i nan oro, pa e nòmber di SEÑOR bo Dios, i pa Esun Santu di Israel, pasobra El a glorifikábo.
  • Isaias 64:3 BSNP
    Tempu ku Bo a hasi kosnan temibel ku nos no a spera, bo a baha bin, e serunan tabata tembla dilanti di Bo presensia.
  • Yeremias 3:17 BSNP
    Na e tempu ei nan lo yama Jerusalèm 'E trono di SEÑOR,' i tur e nashonnan lo reuní ei na Jerusalèm, pa e nòmber di SEÑOR. Tampoko nan lo no kana mas segun e kapricho di nan kurason malbado.
  • Yeremias 8:15 BSNP
    Nos tabata spera pas, ma no a bin nada bon; un tempu pa kura, ma ata, teror!
  • Yeremias 13:16 BSNP
    Duna gloria na SEÑOR boso Dios promé ku E trese skuridat, i promé ku boso pia trompeká riba e serunan skur, i mientras ku boso ta spera riba klaridat, E ta hasi esaki bira skuridat profundo i ta hasié bira tiniebla.
  • Yeremias 14:19 BSNP
    Bo a rechasá Juda kompletamente? Bo a aboresé Sion? Pakiko Bo a dal nos di tal manera ku no tin kura mas pa nos? Nos tabata spera pas, ma nada bon no a bin, i tempu pa kura, ma ata, teror!