Hebrew Strong's Léksiko
H6884
Lemma: צָרַף
Transliterashon: tsaw-raf'
Papiamentu: un rais primitivo; pa smèlt (metal), esta, refiná (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: fundí, (re-)finá(-dó), fundadó, orfebre, smèlt, puru, limpia, purba
Uso den versíkulo
-
Yeremias 9:7
BSNP
Pesei, asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Mira, lo Mi refiná nan i tèst nan; pasobra kiko mas Mi por hasi pa e yu muhé di Mi pueblo?
-
Yeremias 10:9
BSNP
Nan ta trese plata batí for di Tarsis, i oro for di Ufaz, e obra di un hòmber di ofishi i di man di un platé; nan bistí ta koló lila i púrpura; tur esaki ta e obra di hende eksperto.
-
Yeremias 10:14
BSNP
Tur hende ta sin sintí, sin komprendementu; tur platé ta keda na bèrguensa pa motibu di nan ídolonan; pasobra nan imagennan bashá ta engañoso, i no tin rosea den nan.
-
Yeremias 51:17
BSNP
Henter humanidat ta manera bestia, sin konosementu; tur platé ta keda na bèrguensa pa motibu di su ídolonan; pasobra su imagennan bashá ta engañoso, i no tin rosea den nan.
-
Daniel 11:35
BSNP
I algun di esnan ku tin disernimentu lo kai, pa wòrdu refiná, limpiá i purifiká, te na e tempu di e fin; pasobra esaki mester bin ainda na e tempu stipulá.
-
Daniel 12:10
BSNP
Hopi lo wòrdu limpiá, purifiká i refiná; ma e malbadonan lo hasi maldat, i ningun di e malbadonan lo komprendé, ma esnan ku tin disernimentu lo komprendé.
-
Zakarias 13:9
BSNP
I lo Mi pasa e di tres parti dor di kandela, refiná nan manera ta refiná plata, i proba nan manera ta proba oro. Nan lo invoká Mi nòmber, i lo Mi kontestá nan; lo Mi bisa: 'Nan ta Mi pueblo,' i nan lo bisa: 'SEÑOR ta mi Dios.'"
-
Malakias 3:2
BSNP
"Ma ken por soportá e dia di Su binida? I ken por para ora ku E paresé? Pasobra E ta manera kandela di un refinadó i manera habon di un labadó di paña.
-
Malakias 3:3
BSNP
I E lo sinta manera un refinadó i purifikadó di plata, i E lo purifiká e yu hòmbernan di Leví i refiná nan manera oro i plata, pa nan por presentá na SEÑOR ofrendanan den hustisia.