Hebrew Strong's Léksiko

H6853

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: צִפְּרִין

Transliterashon: tsef-ar'

Papiamentu: (Arameo) korespondiente na צִפּוֹר; un para.

Uso den versíkulo

  • Daniel 4:12 BSNP
    Su blachinan tabata bunita i su fruta abundante, i na djé tabatin kuminda pa tur. E bestianan di mondi tabata haña sombra bou di djé, i e parhanan di shelu tabata biba den su ramanan, i tur ser bibu tabata alimentá nan mes for di djé.
  • Daniel 4:14 BSNP
    El a dal un gritu i a bisa asin'aki: "Basha e palu abou i kap su ramanan, ranka tur su blachinan i plama su frutanan. Laga e bestianan hui for di bou di djé, i e parhanan for di su ramanan.
  • Daniel 4:21 BSNP
    i ku tabatin blachi bunita i fruta na abundansia, i ku tabata proveé kuminda pa tur, i protekshon i lugá pa e bestianan di mondi, i pa e parhanan di shelu traha nan neishi--
  • Daniel 4:33 BSNP
    "Mesora e palabra tokante di Nabukodonosor a wòrdu kumplí, i nan a kore kuné for di meimei di hende i el a kuminsá kome yerba manera baka, i su kurpa tabata papa muhá di serena di shelu, te ora su kabei a krese bira manera pluma di águila i su huñanan manera huña di parha.