Greek Strong's Léksiko

G2983

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: λαμβάνω

Transliterashon: lam-ban'-o

Papiamentu: un forma prolongá di un verbo primario, ku ta wòrdu usá solamente komo un alternativo den sierto tempunan; pa tuma (den hopi aplikashon, literal i figurativamente (propio obhetivo òf aktivo, pa tene; miéntras ku δέχομαι ta mas bien subjektivo òf pasivo, pa haña ofresé na un hende; miéntras ku αἱρέομαι ta mas violento, pa kohe òf kita))

KJV Definishon: aseptá, + wòrdu asombrá, purba, alkansá, trese, X ora mi yama, kohe, bini (X serka), + lubidá, tin, tene, optené, risibí (X despues), tuma (kita, lanta)

Uso den versíkulo

  • Huan 12:3 BSNP
    Anto Maria a kohe un liber di perfume di nardo puru di hopi balor, i a hunta pia di Jesus i a seka Su pianan ku su kabei. I e kas a yena ku e fragansia di e perfume.
  • Huan 12:13 BSNP
    nan a kohe ramanan di palma, i a sali bai kontr'E, i a kuminsá grita: "Hosana!" "Bendishoná ta Esun ku ta bin den e nòmber di SEÑOR, e Rei di Israel!"
  • Huan 12:48 BSNP
    Esun ku rechasáMi i no risibí Mi palabranan, tin ún ku ta huzgu'é; e palabra ku Mi a papia, esei lo huzgu'é den e último dia.
  • Huan 13:4 BSNP
    a lanta for di sena, i a pone Su paña djariba un banda, i a kohe un sèrbètè i a mar'é na Su sintura.
  • Huan 13:12 BSNP
    I asina, ora ku El a kaba di laba nan pia i a bisti Su paña, i a bolbe sinta na mesa, El a bisa nan: "Boso sa kiko Mi a hasi ku boso?
  • Huan 13:20 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, ken ku risibí esun ku Mi manda, ta Ami e ta risibí; i ken ku risibíMi ta risibí Esun ku a mandaMi."
  • Huan 13:26 BSNP
    E ora ei Jesus a kontestá: "Esun ku Mi duna e pida pan ku Mi dòp, esei t'é." Asina anto, ora ku El a dòp e pida pan, El a koh'é duna Judas, yu hòmber di Simon Iskariot.
  • Huan 13:30 BSNP
    I asina, despues di a tuma e pida pan, el a sali bai mesora; i tabata nochi.
  • Huan 14:17 BSNP
    esta, e Spiritu di bèrdat, Kende e mundu no por risibí, pasobra e no ta mir'E ni konos'E, ma boso konos'E pasobra E ta biba serka boso i lo ta den boso.
  • Huan 16:14 BSNP
    E lo glorifikáMi, pasobra E lo tuma for di loke ta di Mi, i lo revelá esaki na boso.
  • Huan 16:15 BSNP
    Tur loke e Tata tin ta di Mi; pesei Mi a bisa ku E lo tuma for di loke ta di Mi i lo revelá esaki na boso.
  • Huan 16:24 BSNP
    Te ainda boso no a pidi nada den Mi nòmber; pidi, i boso lo risibí, pa boso goso por ta kompleto.
  • Huan 17:8 BSNP
    pasobra e palabranan ku Bo a dunaMi, Mi a duna nan; i nan a risibí nan i nan a komprendé di bèrdat ku Mi a sali for di Bo, i nan a kere ku ta Abo a mandaMi.
  • Huan 18:3 BSNP
    Judas anto, kompañá pa un batayon romano i ofisialnan di e saserdotenan prinsipal i e fariseonan, a bin ayanan ku lantèrna, flambeu i arma.
  • Huan 18:31 BSNP
    E ora ei Pilato a bisa nan: "Boso mes bai kunE i huzgu'E segun boso Lei." I e hudiunan a bis'é: "Lei no ta pèrmití nos mata ningun hende,"
  • Huan 19:1 BSNP
    E ora ei Pilato a tuma Jesus i a laga sut'E.
  • Huan 19:6 BSNP
    Anto ora ku e saserdotenan prinsipal i e ofisialnan a mir'E, nan a grita, bisando: "Krusifik'E, krusifik'E!" Pilato a bisa nan: "Boso mes tum'E i krusifik'E, pasobra ami no ta haña ningun kulpa den djE."
  • Huan 19:23 BSNP
    E sòldánan anto, ora nan a krusifiká Jesus, a kohe Su pañanan i a parti nan na kuater, pa kada sòldá ún parti, i e túnika tambe. Awor e túnika tabata sin nat, gewef na ún solo pida.
  • Huan 19:27 BSNP
    Despues El a bisa e disipel: "Ata bo mama!" I for di e ora ei e disipel a tum'é serka djé den kas.
  • Huan 19:30 BSNP
    Ora Jesus a tuma e binager, El a bisa: "Ta kumplí!" I El a baha Su kabes i a entregá Su spiritu.