Greek Strong's Léksiko
G290
Lemma: ἀμπελών
Transliterashon: am-pel-ohn'
Papiamentu: for di ἄμπελος; un kunuku di wendrùif
KJV Definishon: kunuku di wendrùif
Uso den versíkulo
-
Mateo 20:1
BSNP
"Pasobra e reino di shelu ta manera un doño di kunuku ku a sali mainta tempran pa kontratá trahadó pa su kunuku di wendrùif.
-
Mateo 20:2
BSNP
I ora ku el a kumbiní ku e trahadónan pa un denario pa dia, el a manda nan bai na su kunuku di wendrùif.
-
Mateo 20:4
BSNP
i el a bisa eseinan: 'Boso tambe bai na e kunuku di wendrùif i lo mi duna boso loke ta hustu.' I nan a bai.
-
Mateo 20:7
BSNP
"Nan a bis'é: 'Pasobra ni un hende no a kontratá nos.' "El a bisa nan: 'Boso tambe bai na e kunuku di wendrùif.'
-
Mateo 20:8
BSNP
"I ora ku a bira tardi, doño di e kunuku di wendrùif a bisa su mayordomo: 'Yama e trahadónan i paga nan nan suèldo, kuminsando ku e último grupo te na esun di promé.'
-
Mateo 21:28
BSNP
"Ma kiko boso ta pensa? Un hòmber tabatin dos yu hòmber, i el a bai serka esun di promé i a bis'é: 'Yu, bai traha awe den e kunuku di wendrùif.'
-
Mateo 21:33
BSNP
"Skucha un otro parábola. Tabatin un doño di kunuku ku a planta un kunuku di wendrùif i a lanta un muraya rònt di djé. El a koba un baki-di-pèrs-wendrùif den djé, i a traha un toren, a hür é ku kunukeronan i a bai hasi un biahe.
-
Mateo 21:39
BSNP
I nan a koh'é, a tir'é pafó di e kunuku di wendrùif i a mat'é.
-
Mateo 21:40
BSNP
"Pesei, ora doño di e kunuku di wendrùif bin, kiko lo e hasi ku e kunukeronan ei?"
-
Mateo 21:41
BSNP
Nan a bis'E: "E lo hasi e malbadonan ei muri un mal morto i lo hür e kunuku di wendrùif ku otro kunukeronan, kendenan lo entregu'é su frutanan na su debido tempu."
-
Marko 12:2
BSNP
I na tempu di kosecha el a manda un esklabu serka e kunukeronan pa risibí un parti di e frutanan di e kunuku di wendrùif for di e kunukeronan.
-
Marko 12:8
BSNP
I nan a koh'é, mat'é, i a tir'é pafó di e kunuku di wendrùif.
-
Marko 12:9
BSNP
"Kiko doño di e kunuku di wendrùif lo hasi? E lo bin i destruí e kunukeronan, i lo duna e kunuku di wendrùif na otronan.
-
Lukas 20:10
BSNP
I ora tempu di kosecha a yega, el a manda un esklabu serka e kunukeronan pa nan dun'é un parti di e frutanan di e kunuku di wendrùif; ma e kunukeronan a batié i a mand'é bai man bashí.
-
Lukas 20:13
BSNP
"I doño di e kunuku di wendrùif a bisa: 'Kiko lo mi hasi? Lo mi manda mi yu stimá; kisas nan lo respet'é.'
-
Lukas 20:15
BSNP
I nan a tir'é pafó di e kunuku di wendrùif i a mat'é. "Kiko doño di e kunuku di wendrùif lo hasi ku nan anto?
-
1 Korintionan 9:7
BSNP
Ken a yega di sirbi komo sòldá riba su mes gastu? Ken ta planta un kunuku di wendrùif sin kome di su fruta? Of ken ta kuida un tou sin uza lechi di e tou?