Greek Strong's Léksiko

G2895

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κράββατος

Transliterashon: krab'-bat-os

Papiamentu: probablemente di origen stranhero; un matras

KJV Definishon: kama

Uso den versíkulo

  • Marko 2:4 BSNP
    I komo ku tabata imposibel pa yega serka djE pa motibu di e multitut, nan a kita e dak kaminda E tabata; i ora nan a kibra habri un buraku, nan a baha e kama ku e paralítiko tabata drumí ariba.
  • Marko 2:9 BSNP
    Kiko ta mas fasil pa bisa e paralítiko: 'Bo pikánan ta pordoná'; òf pa bisa: 'Lanta i kohe bo kama i kana'?
  • Marko 2:11 BSNP
    "Mi ta bisabo, lanta, kohe bo kama i bai bo kas."
  • Marko 2:12 BSNP
    I mesora el a lanta i a kohe su kama, i den bista di tur hende el a sali bai, asina ku nan tur a keda strañá i tabata glorifiká Dios, bisando: "Nunka nos no a mira algu manera esaki."
  • Marko 6:55 BSNP
    i nan a bai rònt den henter e region ei, i tur esnan ku tabata malu nan tabata karga riba kama hiba na e lugá kaminda nan a tende ku E tabata.
  • Huan 5:9 BSNP
    I mesora e hòmber a bira bon i a kohe su kama i a kuminsá kana. Awor e dia ei tabata Sabat.
  • Huan 5:10 BSNP
    Pesei, e hudiunan a bisa esun ku a wòrdu kurá: "Ta Sabat, i Lei no ta pèrmití pa bo karga bo kama."
  • Echonan 5:15 BSNP
    asina tantu ku asta nan tabata karga e hendenan malu hiba pafó riba kaya i tabata pone nan riba kòt i riba matras, pa ora Pedro pasa, maske ta su sombra por a kai riba un di nan.
  • Echonan 9:33 BSNP
    I ayanan el a haña un hòmber ku yama Eneas, kende tabata ocho aña largu na kama, pasobra e tabata paralisá.