Greek Strong's Léksiko
G2840
Lemma: κοινόω
Transliterashon: koy-no'-o
Papiamentu: for di κοινός; pa hasi (òf konsiderá) profano (seremonialmente)
KJV Definishon: yama komun, impurifiká, kontaminá, sushi
Uso den versíkulo
-
Mateo 15:11
BSNP
No ta loke ta bai den boka ta kontaminá hende, ma loke ta sali for di boka, ta esei ta kontaminá hende."
-
Mateo 15:18
BSNP
Ma e kosnan ku ta sali for di boka ta bin for di kurason, i ta esei ta kontaminá hende.
-
Mateo 15:20
BSNP
Esakinan ta e kosnan ku ta kontaminá hende; ma kome sin laba man no ta kontaminá hende."
-
Marko 7:15
BSNP
no tin nada pafó di hende, ku ta bai den hende, ku por hasié impuru; ma e kosnan ku ta sali for di hende ta loke ta kontaminá hende.
-
Marko 7:23
BSNP
Tur e maldatnan aki ta sali for di paden i ta kontaminá hende."
-
Echonan 10:15
BSNP
I un bos a bolbe bis'é pa di dos biaha: "Loke Dios a hasi limpi, no konsiderá esei profano."
-
Echonan 11:9
BSNP
"Ma un bos for di shelu a kontestá pa di dos biaha: 'Loke Dios a hasi limpi, no konsiderá esei profano.'
-
Echonan 21:28
BSNP
gritando: "Hòmbernan di Israel, bin yuda nos! Esaki ta e hòmber ku tur kaminda ta prediká na tur hende kontra nos pueblo, kontra Lei i kontra e lugá aki; i pa kolmo el a trese griegonan tambe den tèmpel i a profaná e lugá santu aki."
-
Hebreonan 9:13
BSNP
Pasobra si e sprèngumentu di sanger di kabritu i toro i di e shinishi di un bishé muhé, riba esnan ku a wòrdu kontaminá, ta santifiká pa purifikashon di e karni,