Greek Strong's Léksiko
G2825
Lemma: κλίνη
Transliterashon: klee'-nay
Papiamentu: for di κλίνω; un kama (pa drumi, malesa, sintá òf kome)
KJV Definishon: kama, mesa
Uso den versíkulo
-
Mateo 9:2
BSNP
I mira, nan a trese un paralítiko serka djE, ku tabata drumí riba un kama. I Jesus, mirando nan fe, a bisa e paralítiko: "Tene kurashi, Mi yu, bo pikánan ta pordoná."
-
Marko 7:30
BSNP
I ora ku el a bai su kas bèk, el a haña su yu drumí riba kama; i e demoño a sali for di djé.
-
Lukas 5:18
BSNP
I mira, algun hòmber tabata karga riba un kama un hòmber ku tabata paralisá; i nan tabata buska manera pa tres'é paden, i pa pon'é Su dilanti.
-
Lukas 8:16
BSNP
"Awor ningun hende, despues di a sende un lampi, no ta tap'é ku un barí ni ta pon'é bou di kama; ma e ta pon'é riba un kandelá, pa esnan ku drenta mira e lus.
-
Lukas 17:34
BSNP
Mi ta bisa boso, riba e anochi ei lo tin dos hende riba un kama; un lo wòrdu tumá i e otro lo keda.
-
Echonan 5:15
BSNP
asina tantu ku asta nan tabata karga e hendenan malu hiba pafó riba kaya i tabata pone nan riba kòt i riba matras, pa ora Pedro pasa, maske ta su sombra por a kai riba un di nan.
-
Revelashon 2:22
BSNP
Mira, lo Mi tir'é riba kama di malesa, i esnan ku kometé adulterio kuné lo Mi tira den gran tribulashon, a menos ku nan repentí di su obranan.