Greek Strong's Léksiko
G2799
Lemma: κλαίω
Transliterashon: klah'-yo
Papiamentu: di afinidat insigur; pa soria, esta, lamentá na bos haltu (miéntras ku δακρύω ta mas bien pa grita den silensio)
KJV Definishon: lamentá, yora
Uso den versíkulo
-
Filipensenan 3:18
BSNP
Pasobra hopi ta kana, di kendenan mi a bisa boso hopi biaha, i ta bolbe bisa boso na yoramentu, ku nan ta enemigu di e krus di Cristo,
-
Hakobo 4:9
BSNP
Sea afligí i lamentá i yora; laga boso harimentu kambia den yoramentu, i boso goso den tristesa.
-
Hakobo 5:1
BSNP
Awor skucha, boso rikunan, yora i lamentá pa boso kalamidatnan ku ta biniendo riba boso.
-
Revelashon 5:4
BSNP
I mi a kuminsá yora duru, pasobra ningun no a wòrdu hañá digno pa habri e buki, ni pa wak den djé;
-
Revelashon 5:5
BSNP
i un di e ansianonan a bisami: "Stòp di yora; mira, e Leon ku ta di e tribu di Juda, e Rais di David, a vense pa habri e buki i su shete seyonan."
-
Revelashon 18:9
BSNP
"I e reinan di tera ku a kometé aktonan di inmoralidat i a biba den luho huntu kuné, lo yora i lamentá pa su motibu, ora nan mira e huma di su kimamentu.
-
Revelashon 18:11
BSNP
"I e komersiantenan di tera ta yora i ta tene rou p'é, pasobra ningun hende no ta kumpra nan karganan mas:
-
Revelashon 18:15
BSNP
E komersiantenan di e kosnan aki, kendenan a bira riku pa medio di djé, lo para na un distansia pa motibu di e miedu di su tormento, yoramentu i tenementu di rou,
-
Revelashon 18:19
BSNP
I nan a tira stòf riba nan kabes i tabata sklama, yora i lamentá, bisando: 'Ai, ai, e gran stat, den kual tur hende ku tabatin barku riba laman a bira riku pa medio di su rikesa, pasobra den un solo ora el a kaba na nada!'