Greek Strong's Léksiko
G2424
Lemma: Ἰησοῦς
Transliterashon: ee-ay-sooce'
Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan
KJV Definishon: Hesus
Uso den versíkulo
-
2 Korintionan 8:9
BSNP
Pasobra boso konosé e grasia di nos Señor Jesu-Cristo, ku ounke E tabata riku, sinembargo pa boso motibu El a bira pober, pa boso dor di Su pobresa por a bira riku.
-
2 Korintionan 11:4
BSNP
Pasobra si un hende bin i prediká un otro Jesus ku nos no a prediká, òf boso risibí un otro spiritu ku boso no a risibí, òf un otro evangelio ku boso no a aseptá, anto boso ta tolerá esaki hopi bon mes.
-
2 Korintionan 11:31
BSNP
E Dios i Tata di Señor Jesus, Kende ta bendishoná pa semper, sa ku mi no ta gaña.
-
2 Korintionan 13:5
BSNP
Saminá boso mes pa wak si boso ta den e fe; saminá boso mes! Of boso no ta rekonosé esaki di boso mes, ku Jesu-Cristo ta den boso--a menos ku di bèrdat boso a wòrdu desaprobá?
-
2 Korintionan 13:14
BSNP
E grasia di Señor Jesu-Cristo, i e amor di Dios, i e komunion di Spiritu Santu, sea ku boso tur. Amèn.
-
Galatanan 1:1
BSNP
Pablo, un apòstel (no mandá for di hende, ni dor di hende, ma dor di Jesu-Cristo, i Dios Tata, Kende a lant'E for di e mortonan),
-
Galatanan 1:3
BSNP
Grasia sea ku boso i pas di Dios nos Tata, i di Señor Jesu-Cristo,
-
Galatanan 1:12
BSNP
Pasobra mi no a risibié for di hende, ni ningun hende no a siñami esaki, ma mi a risibié pa medio di un revelashon di Jesu-Cristo.
-
Galatanan 2:4
BSNP
Ma tabata pa kousa di e rumannan falsu ku a slùip drenta pa spioná nos libertat ku nos tin den Cristo Jesus, pa trese nos na sklabitut.
-
Galatanan 2:16
BSNP
sinembargo, sabiendo ku un hende no ta wòrdu hustifiká pa medio di e obranan di Lei ma dor di fe den Cristo Jesus, nos tambe a kere den Cristo Jesus, pa nos por wòrdu hustifiká pa medio di fe den Cristo, i no pa medio di e obranan di Lei; komo ku pa medio di e obranan di Lei ningun hende lo no wòrdu hustifiká.
-
Galatanan 3:1
BSNP
O galationan bobo! Ta ken a bruha boso kabes pa boso no obedesé e bèrdat, boso, dilanti kende nan wowo Jesu-Cristo a wòrdu presentá klaramente komo krusifiká?
-
Galatanan 3:14
BSNP
pa den Cristo Jesus e bendishon di Abraham por yega serka e paganonan, pa nos por risibí e promesa di e Spiritu dor di fe.
-
Galatanan 3:22
BSNP
Ma Skritura a sera tur hende bou di piká, pa e promesa pa medio di fe den Jesu-Cristo por a wòrdu duná na esnan ku ta kere.
-
Galatanan 3:26
BSNP
Pasobra boso tur ta yunan di Dios dor di fe den Cristo Jesus.
-
Galatanan 3:28
BSNP
Awor no tin ni hudiu ni griego, no tin ni esklabu ni hende liber, no tin ni hòmber ni muhé; pasobra boso tur ta ún den Cristo Jesus.
-
Galatanan 4:14
BSNP
i loke tabata un prueba pa boso pa motibu di e kondishon di mi kurpa, boso no a despresi'é ni tabatin asko di djé, ma boso a risibími manera un angel di Dios, manera Cristo Jesus mes.
-
Galatanan 5:6
BSNP
Pasobra den Cristo Jesus ni sirkumsishon ni insirkumsishon no ta nifiká nada, ma fe ku ta obra dor di amor.
-
Galatanan 5:24
BSNP
Awor esnan ku ta pertenesé na Cristo Jesus a krusifiká e karni ku su pashonnan i deseonan.
-
Galatanan 6:14
BSNP
Ma ohalá ku nunka lo mi gloria sino den e krus di nos Señor Jesu-Cristo, dor di kual e mundu a wòrdu krusifiká pa mi, i ami pa e mundu.
-
Galatanan 6:17
BSNP
For di awor padilanti, no laga ni un hende molestiámi, pasobra mi ta karga na mi kurpa e markanan di Jesus.