Greek Strong's Léksiko

G240

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀλλήλων

Transliterashon: al-lay'-lone

Papiamentu: Genitivo plural for di ἄλλος redupliká; un pa otro

KJV Definishon: kada un, mutuo, un pa otro, (e otro), (nan-, boso-) mes, (mes) huntu (tin biaha ku meta òf pros)

Uso den versíkulo

  • Efesionan 4:25 BSNP
    Pesei, poniendo mentira un banda, kada un di boso papia bèrdat ku su próhimo, pasobra nos ta miembro di otro.
  • Efesionan 4:32 BSNP
    I sea kariñoso ku otro, miserikòrdioso, pordonando otro, meskos ku Dios den Cristo tambe a pordoná boso.
  • Efesionan 5:21 BSNP
    i sea sumiso na otro den e temor di Cristo.
  • Filipensenan 2:3 BSNP
    No hasi nada ku un aktitut di egoismo òf orguyo, ma ku umildat laga kada un di boso konsiderá e otro mas importante ku e mes;
  • Kolosensenan 3:9 BSNP
    No gaña otro, komo ku boso a pone un banda e hende bieu ku su práktikanan malbado,
  • Kolosensenan 3:13 BSNP
    I boso soportá otro i pordoná otro, si un di boso tin un keho kontra un otro; meskos ku Señor a pordoná boso, asina boso tambe mester hasi.
  • 1 Tesalonisensenan 3:12 BSNP
    i ku Señor hasi boso oumentá i abundá den amor pa otro, i pa tur hende, meskos ku nos tambe tin pa boso;
  • 1 Tesalonisensenan 4:9 BSNP
    Awor tokante di e amor di ruman no tin mester di skirbi boso, pasobra ta Dios ta siña boso stima otro;
  • 1 Tesalonisensenan 4:18 BSNP
    Pesei, konsolá otro ku e palabranan aki.
  • 1 Tesalonisensenan 5:11 BSNP
    Pesei, enkurashá otro i edifiká otro, meskos ku boso ta hasiendo tambe.
  • 1 Tesalonisensenan 5:15 BSNP
    Mira pa ni un hende no paga otro malu ku malu, ma semper buska loke ta bon pa otro i pa tur hende.
  • 2 Tesalonisensenan 1:3 BSNP
    Nos mester gradisí Dios semper pa boso, rumannan, manera ta pas pa nos hasi, pasobra boso fe a krese hopi, i e amor di kada un di boso pa otro ta bira mas i mas grandi;
  • Tito 3:3 BSNP
    Pasobra nos mes tambe un tempu tabata ignorante, desobedesido, gañá, sklabisá na varios pashon i plaser, bibando den malisia i envidia, odioso i odiando otro.
  • Hebreonan 10:24 BSNP
    i laga nos konsiderá kon pa stimulá otro pa stima i hasi bon obra,
  • Hakobo 4:11 BSNP
    No papia malu un di otro, rumannan. Esun ku papia malu di un ruman, òf huzga su ruman, ta papia kontra lei i ta huzga lei; ma si bo huzga lei, bo no ta un kumplidó di lei, sino un hues di djé.
  • Hakobo 5:9 BSNP
    No keha un kontra otro, rumannan, pa boso mes no wòrdu huzgá; at'e Hues ta pará na porta.
  • Hakobo 5:16 BSNP
    Pesei, konfesá boso pikánan un na otro, i hasi orashon un pa otro, pa boso wòrdu kurá. E orashon efektivo di un hende hustu por logra hopi.
  • 1 Pedro 1:22 BSNP
    Komo ku den obedensia na e bèrdat boso a purifiká boso alma pa un amor sinsero pa ku e rumannan, stima otro fervientemente di kurason,
  • 1 Pedro 4:9 BSNP
    Duna posada na otro sin murmurá.
  • 1 Pedro 5:5 BSNP
    Boso, hobennan, meskos, sea sumiso na boso ansianonan; i boso tur, bisti boso mes ku umildat pa ku otro, pasobra "Dios ta resistí e orguyosonan, ma ta duna grasia na e umildenan."