Greek Strong's Léksiko
G2346
Lemma: θλίβω
Transliterashon: thlee'-bo
Papiamentu: relashoná ku e base di τρίβος; pa aglomerá (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: aflihí, smal, aglomerá, sufri tribulashon, molestiá
Uso den versíkulo
-
Mateo 7:14
BSNP
Pasobra chikitu ta e porta i smal e kaminda ku ta hiba na bida, i poko ta esnan ku ta hañ'é.
-
Marko 3:9
BSNP
I El a bisa Su disipelnan ku mester tin un boto poní kla p'E pa motibu di e multitut, pa e hendenan no pusha pret'E;
-
2 Korintionan 1:6
BSNP
Ma si nos ta wòrdu afligí, ta pa boso konsuelo i salbashon; òf si nos ta wòrdu konsolá, ta pa boso konsuelo, kual ta efektivo pa soportá e mesun sufrimentunan ku nos tambe ta sufri;
-
2 Korintionan 4:8
BSNP
nos ta wòrdu primí di tur banda, ma nos no ta keda plèchá; nos no ta mira salida, ma no ta desesperá;
-
2 Korintionan 7:5
BSNP
Pasobra ora nos a yega Masedonia nos karni no tabatin sosiegu, ma nos tabata wòrdu afligí di tur banda: di pafó konflikto, di paden temor.
-
1 Tesalonisensenan 3:4
BSNP
Pasobra di bèrdat tempu nos tabata serka boso, nos a bisa boso di antemano ku nos lo tabata bai sufri aflikshon; i asina a sosodé tambe, manera boso sa.
-
2 Tesalonisensenan 1:6
BSNP
Pasobra ta hustu dilanti di Dios pa paga ku aflikshon esnan ku ta afligí boso,
-
2 Tesalonisensenan 1:7
BSNP
i pa duna alivio na boso ku ta wòrdu afligí i na nos tambe ora Señor Jesus wòrdu manifestá for di shelu ku Su angelnan poderoso den kandela tur na flam,
-
1 Timoteo 5:10
BSNP
i si e tin testimonio di bon obra; i si el a kria yu, si el a mustra hospitalidat na stranhero, si el a laba pia di e santunan, si el a yuda esnan den aflikshon i si el a dediká su mes na tur sorto di bon obra.
-
Hebreonan 11:37
BSNP
Nan a wòrdu piedrá, nan a wòrdu gezag na dos, nan a wòrdu tentá, nan a wòrdu matá ku spada; nan a kana rònt, bistí na kueru di karné, na kueru di kabritu, siendo bashí, afligí, maltratá