Greek Strong's Léksiko
G2343
Lemma: θησαυρίζω
Transliterashon: thay-sow-rid'-zo
Papiamentu: for di θησαυρός; pa akumulá òf reservá (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: pone (tesoro), (warda) den reserva, (montoná) tesoro (huntu, ariba)
Uso den versíkulo
-
Mateo 6:19
BSNP
"No montoná tesoro pa boso mes riba tera, kaminda mòt i frustu ta destruí nan, i kaminda ladron ta kibra drenta i hòrta;
-
Mateo 6:20
BSNP
ma montoná tesoro pa boso mes den shelu, kaminda ni mòt ni frustu no ta destruí nan, i kaminda ladron no ta kibra drenta ni hòrta;
-
Lukas 12:21
BSNP
"Asina ta e hende ku ta montoná tesoro pa su mes, i no ta riku pa ku Dios."
-
Romanonan 2:5
BSNP
Ma pa motibu di bo kapricho i bo kurason ku no ta repentí bo ta montoná furia pa bo mes den e dia di furia i revelashon di e huisio hustu di Dios,
-
1 Korintionan 16:2
BSNP
Riba e promé dia di siman laga kada un di boso pone algu un banda i spar esaki, segun ku e prosperá, pa no tin mester di rekohé ofrenda ora mi yega.
-
2 Korintionan 12:14
BSNP
Ata pa di tres biaha mi ta kla pa bin serka boso, i lo mi no ta un karga pa boso; pasobra mi no ta buska loke ta di boso, ma boso mes; pasobra yunan no tin e responsabilidat di spar pa nan mayornan, sino mayornan pa nan yunan.
-
Hakobo 5:3
BSNP
Boso oro i boso plata a frustia, i nan frustu lo ta un testimonio kontra boso i lo kaba ku boso karni meskos ku kandela. Ta den e último dianan boso a akumulá boso tesoro!
-
2 Pedro 3:7
BSNP
Ma e shelunan i e tera aktual pa medio di Su palabra ta wòrdu reservá pa kandela, wardá pa e dia di huisio i destrukshon di hendenan impio.