Greek Strong's Léksiko

G2274

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἡττάω

Transliterashon: hayt-tah'-o

Papiamentu: for di meskos ku ἥττον; pa hasi pió, p.e. vense (literalmente òf figurativamente); pa implikashon, pa klasifiká mas abou

KJV Definishon: ta inferior, vense

Uso den versíkulo

  • Echonan 2:36 BSNP
    "Asina, laga henter kas di Israel sa sigur ku Dios a hasiE tantu Señor komo Cristo--e Jesus aki, Kende boso a krusifiká."
  • Echonan 4:10 BSNP
    boso tur i henter e pueblo di Israel mester sa ku ta den e nòmber di Jesu-Cristo di Nazarèt, Kende boso a krusifiká, Kende Dios a lanta for di e mortonan, ta den e nòmber aki e hòmber aki ta para bon di salú boso dilanti.
  • Echonan 4:27 BSNP
    Pasobra di bèrdat den e stat aki a bin huntu kontra Bo Yu santu Jesus, Kende Bo a ungi, tantu Herodes komo Ponsio Pilato, huntu ku e paganonan i e pueblonan di Israel,
  • Echonan 5:21 BSNP
    I ora nan a tende esaki, nan a bai den tèmpel mainta bon tempran i tabata siña e hendenan. Awor ora ku e sumosaserdote i esnan ku tabata serka djé a bin, nan a yama e Konsilio huntu i tur e ansianonan di e yunan di Israel, i a manda òrdu na prizon pa trese nan.
  • Echonan 5:31 BSNP
    E ta Esun ku Dios a halsa na Su man drechi komo un Prens i un Salbador, pa duna Israel repentimentu i pordon di piká.
  • Echonan 7:23 BSNP
    "Ma ora ku el a kumpli kuarenta aña, e idea a bin den su kurason pa bishitá su rumannan, e yunan di Israel.
  • Echonan 7:37 BSNP
    "Esaki ta e Moisés ku a bisa e yunan di Israel: 'Dios lo lanta pa boso un profeta manera ami for di boso rumannan.'
  • Echonan 7:42 BSNP
    Ma Dios a bira lomba pa nan i a entregá nan pa sirbi e ehérsito di shelu; manera ta pará skirbí den e buki di e profetanan: 'Ta na Mi anto boso a ofresé bestianan matá i sakrifisionan den desierto kuarenta aña largu, O kas di Israel?
  • Echonan 10:36 BSNP
    El a manda e palabra aki pa e yunan di Israel, predikando pas pa medio di Jesu-Cristo--E ta Señor di tur.
  • Echonan 13:17 BSNP
    E Dios di e pueblo Israel aki a skohe nos tatanan i a engrandesé e pueblo durante di nan estadia na tera di Egipto, i ku man poderoso El a saka nan for di ayanan.
  • Echonan 13:23 BSNP
    For di e desendensia di e hòmber aki, di akuèrdo ku e promesa, Dios a trese pa Israel un Salbador, Jesus,
  • Echonan 13:24 BSNP
    despues ku Juan a proklamá, promé ku Su binida, un boutismo di repentimentu na henter e pueblo di Israel.
  • Echonan 28:20 BSNP
    Pa e motibu aki anto mi a pidi pa mira boso i pa papia ku boso, pasobra mi ta mará ku e kadena aki pa motibu di e speransa di Israel."
  • Romanonan 9:6 BSNP
    Ma no ta komo si fuera e palabra di Dios a faya. Pasobra no ta tur ku ta desendiente di Israel ta Israel,
  • Romanonan 9:27 BSNP
    I Isaias ta sklama tokante di Israel: "Maske e kantidat di e yunan di Israel ta manera santu di laman, ta e restante lo wòrdu salbá;
  • 2 Korintionan 12:13 BSNP
    Pasobra den ki sentido boso a wòrdu tratá inferior na e otro iglesianan, sino den e sentido ku ami mes no a bira un karga pa boso? Pordonámi e eror aki!
  • 2 Pedro 2:19 BSNP
    i ta primintí nan libertat mientras ku nan mes ta esklabu di korupshon; pasobra dor di loke un hende ta wòrdu vensí, dor di esaki e ta wòrdu esklabisá tambe.
  • 2 Pedro 2:20 BSNP
    Pasobra si despues ku nan a skapa di e kontaminashonnan di mundu pa medio di e konosementu di e Señor i Salbador Jesu-Cristo, nan bolbe wòrdu envolví den nan i wòrdu vensí, e último estado a bira pió pa nan ku esun di promé.