Greek Strong's Léksiko
G2235
Lemma: ἤδη
Transliterashon: ay'-day
Papiamentu: aparentemente for di ἤ (òf posiblemente ἦ) i δή; asta awor
KJV Definishon: kaba, (asta) awor (kaba), pa e tempu aki
Uso den versíkulo
-
Mateo 3:10
BSNP
I ya kaba e hacha ta poní na rais di e palunan. Pesei tur palu ku no ta duna bon fruta ta wòrdu gekap i tirá den kandela.
-
Mateo 5:28
BSNP
ma Ami ta bisa boso ku ken ku wak un muhé pa dese'é, ya kaba el a kometé adulterio kuné den su kurason.
-
Mateo 14:15
BSNP
I ora ku a bira tardi, e disipelnan a bin serka djE, bisando: "E lugá aki ta desolá i ya ta lat kaba; pesei, manda e multitutnan bai, pa nan por bai na e pueblitonan i kumpra kuminda pa nan mes."
- Mateo 14:24 BSNP
-
Mateo 17:12
BSNP
ma Ami ta bisa boso ku Elias a bin kaba, i nan no a rekonos'é, ma nan a hasi kuné manera nan a haña ta bon. Asina tambe e Yu di Hende ta bai sufri na nan man."
-
Mateo 24:32
BSNP
"Awor siña e parábola aki for di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka;
-
Marko 4:37
BSNP
I a lanta un tempestat di bientu fuerte, i e olanan tabata dal den e boto, di tal manera ku ya e boto a kuminsá yena.
-
Marko 6:35
BSNP
I ora tabata basta lat kaba, Su disipelnan a bin serka djE i a bis'E: "E lugá ta desolá i ta basta lat kaba;
-
Marko 8:2
BSNP
"Mi tin kompashon di e multitut, pasobra ya ta tres dia kaba ku nan ta serka Mi, i nan no tin nada di kome;
-
Marko 11:11
BSNP
I El a drenta Jerusalèm i a bai den tèmpel. I despues di a wak tur rònt, i komo ku tabata lat kaba, El a sali bai Betania huntu ku e diesdosnan.
-
Marko 13:28
BSNP
"Awor siña e parábola di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka.
-
Marko 15:42
BSNP
I ora ku a bira tardi kaba, pasobra tabata dia di preparashon, esta, bispu di Sabat,
- Marko 15:44 BSNP
-
Lukas 3:9
BSNP
I tambe e hacha ta poní kaba na rais di e palunan; pesei tur palu ku no ta duna bon fruta ta wòrdu gekap i tirá den kandela."
-
Lukas 11:7
BSNP
"I for di paden e lo kontestá i bisa: 'No molestiámi; ya porta ta será kaba i mi yunan i ami ta riba kama; mi no por lanta pa dunabo nada.'
-
Lukas 12:49
BSNP
"Mi a bin pa tira kandela riba mundu; i kuantu Mi ta deseá ku esaki tabata sendí kaba!
-
Lukas 14:17
BSNP
i na ora di kome el a manda su esklabu pa bisa esnan ku a wòrdu invitá: 'Bin, pasobra tur kos ta kla awor.'
- Lukas 21:30 BSNP
-
Lukas 23:44
BSNP
I tabata mas o menos diesdos or, i skuridat a baha riba henter e tera te tres or di atardi,
- Lukas 24:29 BSNP