Greek Strong's Léksiko
G2223
Lemma: ζώνη
Transliterashon: dzo'-nay
Papiamentu: probablemente relashoná ku e base di ζυγός; un faha; pa implikashon, un saku
KJV Definishon: faha, pòtmòni
Uso den versíkulo
-
Mateo 3:4
BSNP
Awor e mesun Juan aki tabata bistí ku un paña trahá di lana di kamel, i tabatin un faha di kueru na su sintura; i su kuminda tabata tirakochi i miel di mondi.
-
Mateo 10:9
BSNP
No buska oro, ni plata, ni koper pa hiba den boso faha;
-
Marko 1:6
BSNP
I Juan tabata bistí ku un paña trahá di lana di kamel i tabatin un faha di kueru na su sintura, i e tabata kome tirakochi i miel di mondi.
-
Marko 6:8
BSNP
i El a ordená nan pa no hiba nada pa na kaminda sino solamente un garoti; nada di pan, ni saku, ni plaka den nan faha,
-
Echonan 21:11
BSNP
I el a bin serka nos, a kohe e faha di Pablo i a mara su mes pianan i mannan i a bisa: "Esaki ta loke Spiritu Santu ta bisa: 'Asin'aki e hudiunan na Jerusalèm lo mara e hòmber ku ta doño di e faha aki i lo entregu'é den man di e paganonan.'"
-
Revelashon 1:13
BSNP
i meimei di e kandelánan Un manera e Yu di Hende, bistí ku un paña ku tabata yega te na Su pia, i ku Su pechu fahá ku un faha di oro.
-
Revelashon 15:6
BSNP
i e shete angelnan ku tabatin e shete plaganan a sali for di e tèmpel, bistí na lino, limpi i briyante, i ku nan pechu fahá ku un faha di oro.