Greek Strong's Léksiko

G2005

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐπιτελέω

Transliterashon: ep-ee-tel-eh'-o

KJV Definishon: kumpli, hasi, kaba, (hasi) (perfekto), realisá(X -ashon)

Uso den versíkulo

  • Romanonan 15:28 BSNP
    Pesei, ora mi kaba ku esaki i a pone mi seyo riba e fruta di nan aki, lo mi pasa via boso bai Spaña.
  • 2 Korintionan 7:1 BSNP
    Pesei, komo ku awor nos tin e promesanan aki, stimánan, laga nos purifiká nos mes di tur impuresa di karni i spiritu, i asina perfekshoná nos santidat den e temor di Dios.
  • 2 Korintionan 8:6 BSNP
    Pesei nos a roga Tito ku, meskos ku antes el a hasi un kuminsamentu, asina tambe e kompletá den boso e obra di grasia aki.
  • 2 Korintionan 8:11 BSNP
    Ma awor, kaba di hasié tambe, pa meskos ku boso tabata asina boluntario pa hasié, asina tambe e por wòrdu kumplí dor di e medionan ku boso tin.
  • Galatanan 3:3 BSNP
    Ta asina bobo boso ta? Despues di a kuminsá den e Spiritu, boso ta bai kaba den karni awor?
  • Filipensenan 1:6 BSNP
    Pasobra mi ta sigur di esaki, ku Esun ku a kuminsá un bon obra den boso lo perfekshon'é te na e dia di Cristo Jesus.
  • Hebreonan 8:5 BSNP
    kendenan ta sirbi un kopia i sombra di e kosnan selestial, meskos ku Moisés a wòrdu spièrtá pa Dios, tempu ku e tabata bai lanta e tabernakel; pasobra E ta bisa: "Mira pa bo traha tur kos konforme e diseño ku a wòrdu mustrá na bo riba e seru."
  • Hebreonan 9:6 BSNP
    Awor ora ku e kosnan aki a wòrdu prepará asina, e saserdotenan kontinuamente ta drenta den e parti promé di e tabernakel, kumpliendo ku e adorashon divino,
  • 1 Pedro 5:9 BSNP
    Ma resistié, firme den boso fe, sabiendo ku boso rumannan den henter mundu ta pasando dor di e mesun eksperensianan di sufrimentu.