Greek Strong's Léksiko

G1793

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐντυγχάνω

Transliterashon: en-toong-khan'-o

Papiamentu: for di ἐν i τυγχάνω; pa topa pa kasualidat, ke men, (pa implikashon) konsultá ku; pa ekstensión pa supliká (na fabor òf kontra)

KJV Definishon: atendé ku, hasi interseshon

Uso den versíkulo

  • Echonan 25:24 BSNP
    I Festo a bisa: "Rei Agripa i boso tur, kabayeronan aki presente ku nos, boso ta mira e hòmber aki tokante di kende henter e pueblo hudiu a apelá na mi, tantu na Jerusalèm komo aki, deklarando na bos haltu ku e no mester keda biba mas.
  • Romanonan 8:27 BSNP
    i Esun ku ta skudriñá e kurasonnan konosé e mente di e Spiritu, pasobra E ta intersedé pa e santunan konforme e boluntat di Dios.
  • Romanonan 8:34 BSNP
    ta ken ta esun ku ta kondená? Cristo Jesus ta Esun ku a muri, sí, Kende a wòrdu lantá for di e mortonan, Kende ta na man drechi di Dios, Kende tambe ta intersedé pa nos.
  • Romanonan 11:2 BSNP
    Dios no a rechasá Su pueblo ku E tabata konosé di antemano. Of boso no sa kiko Skritura ta bisa den e porshon tokante di Elias, kon e ta keha Israel dilanti di Dios?
  • Hebreonan 7:25 BSNP
    Pesei tambe E por salba pa semper esnan ku ta hala serka Dios pa medio di djE, komo ku semper E ta biba pa intersedé pa nan.