Greek Strong's Léksiko
G1702
Lemma: ἐμπαίζω
Transliterashon: emp-aheed'-zo
KJV Definishon: burlá
Uso den versíkulo
-
Mateo 2:16
BSNP
Ma ora Herodes a mira ku el a wòrdu gañá pa e sabionan, el a bira razu, i a laga mata tur e mucha hòmbernan ku tabatin na Bètlehèm i den henter e besindario ei, di edat di dos aña p'abou, segun e tempu ku el a averiguá serka e sabionan.
-
Mateo 20:19
BSNP
i lo entregu'E na e paganonan, pa nan hasi bofon di djE, sut'E i krusifik'E. I riba e di tres dia E lo wòrdu lantá."
-
Mateo 27:29
BSNP
I despues di a flègt un korona di sumpiña, nan a pone esei riba Su kabes, i un richi den Su man drechi; i nan a hinka rudia Su dilanti i a hasi bofon di djE, bisando: "Saludo, Rei di e hudiunan!"
-
Mateo 27:31
BSNP
I despues ku nan a hasi bofon di djE, nan a kita e mantel for di Su kurpa, a bistiE Su mes pañanan i a bai kunE pa krusifik'E.
-
Mateo 27:41
BSNP
I di e mesun manera e saserdotenan prinsipal tambe, huntu ku e eskribanan i e ansianonan, tabata hasi bofon di djE, i bisa:
-
Marko 10:34
BSNP
I nan lo hasi bofon di djE i skupi riba djE i sut'E i mat'E, i tres dia despues E lo lanta."
-
Marko 15:20
BSNP
I despues ku nan a hasi bofon di djE, nan a kita e mantel púrpura for di Su kurpa i a bistiE Su mes pañanan. I nan a hib'E pafó pa krusifik'E.
-
Marko 15:31
BSNP
Di e mesun manera e saserdotenan prinsipal tambe, huntu ku e eskribanan, tabata hasi bofon di djE i tabata bisa otro: "El a salba otronan; E no por salba Su mes.
-
Lukas 14:29
BSNP
Sino, ora ku el a pone fundeshi i no por kab'é, tur ku mira esaki lo kuminsá hasi bofon di djé,
-
Lukas 18:32
BSNP
Pasobra E lo wòrdu entregá na e paganonan, i lo wòrdu bofoná i maltratá i skupí.
-
Lukas 22:63
BSNP
I e hòmbernan ku tabata tene Jesus prezo tabata hasi bofon di djE i tabata sut'E,
-
Lukas 23:11
BSNP
I Herodes ku su sòldánan a trat'E ku despresio i a hasi bofon di djE, i a bistiE un mantel luhoso i a mand'E bèk serka Pilato.
-
Lukas 23:36
BSNP
I e sòldánan tambe tabata hasi bofon di djE i tabata bin serka djE i ofres'E binager,