Greek Strong's Léksiko

G1563

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐκεῖ

Transliterashon: ek-i'

Papiamentu: di afinidat insigur; einan; pa ekstenson, ayá

KJV Definishon: einan, ayá, (pa) e lugá ayá

Uso den versíkulo

  • Mateo 26:71 BSNP
    I ora ku el a sali bai na entrada di e porta, un otro sirbidó muhé a mir'é i a bisa esnan ku tabata einan: "E hòmber aki tabata huntu ku Jesus di Nazarèt."
  • Mateo 27:36 BSNP
    i sintá abou nan tabata tene warda einan serka djE.
  • Mateo 27:47 BSNP
    I algun di esnan ku tabata pará einan, ora nan a tende esaki, a bisa: "Ta Elias e hòmber aki ta yama!"
  • Mateo 27:55 BSNP
    I einan tabatin hopi hende muhé ku tabata para wak for di un distansia, esnan ku a sigui Jesus for di Galilea pa sirbiE,
  • Mateo 27:61 BSNP
    I Maria Magdalena i e otro Maria tabata einan, sintá dilanti di e tumba.
  • Mateo 28:7 BSNP
    I hasi lihé bai bisa Su disipelnan ku El a lanta for di e mortonan; i mira, E ta bai Galilea boso dilanti, i ayanan boso lo mir'E. Mira, mi a bisa boso."
  • Marko 2:6 BSNP
    Awor tabatin algun di e eskribanan sintá einan, i nan tabata rasoná den nan kurason:
  • Marko 3:1 BSNP
    I El a bolbe bai den snoa; i ayanan tabatin un hòmber ku un man seku.
  • Marko 5:11 BSNP
    Awor aya na barika di e seru tabatin un trupa grandi di porko ta kome.
  • Marko 6:5 BSNP
    I E no por a hasi milager einan, solamente El a kura algun hende malu dor di pone man riba nan.
  • Marko 6:33 BSNP
    I e hendenan a mira nan ta bai, i hopi a rekonosé nan, i nan a kore bai p'aya na pia for di tur e statnan, i a yega ayanan promé ku nan.
  • Marko 11:5 BSNP
    I algun hende ku tabata pará einan tabata puntra nan: "Ta kiko boso ta hasi; pakiko boso ta lòs e yu di buriku?"
  • Marko 13:21 BSNP
    Anto si un hende bisa boso: 'Mira, at'e Cristo aki', òf: 'At'E aya', no ker'é;
  • Marko 14:15 BSNP
    I e mes lo mustra boso un sala grandi ariba, mueblá i tur kla; prepará pa nos ayanan."
  • Marko 16:7 BSNP
    Ma bai, bisa Su disipelnan i Pedro: 'E ta bai Galilea boso dilanti; ayanan boso lo mir'E, manera El a bisa boso.'"
  • Lukas 2:6 BSNP
    I a sosodé ku mientras nan tabata ayanan, e dianan a keda kumplí pa e duna lus.
  • Lukas 6:6 BSNP
    I a sosodé riba un otro dia di Sabat ku El a bai den snoa i tabata siña e hendenan; i einan tabatin un hòmber, kende su man drechi tabata seku.
  • Lukas 8:32 BSNP
    Awor aya riba e seru tabatin un trupa grandi di porko ta kome; i e demoñonan a rogu'E pa pèrmití nan drenta den e porkonan. I El a pèrmití nan.
  • Lukas 9:4 BSNP
    I den kualke kas ku boso drenta, keda einan, i sigui biaha for di einan.
  • Lukas 10:6 BSNP
    I si tin un hende di pas einan, boso pas lo keda riba djé; ma si no tin, boso pas lo bolbe serka boso.