Greek Strong's Léksiko
G1515
Lemma: εἰρήνη
Transliterashon: i-ray'-nay
Papiamentu: probablemente for di un verbo primario eiro (pa uni); pas (literalmente òf figurativamente); pa implikashon, prosperidat
KJV Definishon: un, pas, trankilidat, sosiegu, + pone na pas atrobe
Uso den versíkulo
-
Mateo 10:13
BSNP
I si e kas ta digno, laga boso pas bin riba djé; ma si e no ta digno, laga boso pas bolbe serka boso.
-
Mateo 10:34
BSNP
"No kere ku Mi a bin pa trese pas riba mundu; Mi no a bin pa trese pas, sino spada.
-
Lukas 1:79
BSNP
pa resplandesé riba esnan ku ta biba den skuridat i den e sombra di morto, pa dirigí nos pianan hiba riba e kaminda di pas."
-
Lukas 2:14
BSNP
"Gloria na Dios den halturanan, i na tera pas meimei di hende ku ta agrad'E."
-
Lukas 2:29
BSNP
"Awor Señor, Bo ta laga bo sirbidó bai na pas, segun Bo palabra;
-
Lukas 10:5
BSNP
"I den kualke kas ku boso drenta, bisa promé: 'Pas sea ku e kas aki.'
-
Lukas 10:6
BSNP
I si tin un hende di pas einan, boso pas lo keda riba djé; ma si no tin, boso pas lo bolbe serka boso.
-
Lukas 11:21
BSNP
"Ora ku e hòmber fuerte, bon armá, ta kuida su mes palasio, su propiedatnan ta bon sigurá;
-
Lukas 12:51
BSNP
Boso ta kere ku Mi a bin pa trese pas riba mundu? Mi ta bisa boso, nò, ma mas bien divishon;
-
Lukas 14:32
BSNP
Of si e no por, e ta manda un delegashon, mientras ku e otro ta leu ainda, i ta pidi kondishonnan di pas.
-
Lukas 19:38
BSNP
bisando: "Bendishoná ta e Rei ku ta bin den e nòmber di SEÑOR;" "Pas den shelu i gloria den e halturanan!"
-
Huan 14:27
BSNP
Pas Mi ta laga pa boso; Mi pas Mi ta duna boso; no manera mundu ta duna, Mi ta duna boso. No laga boso kurason bira intrankil, ni lagu'é tene miedu.
-
Huan 16:33
BSNP
"E kosnan aki Mi a papia ku boso, pa den Mi boso por tin pas. Den mundu boso tin tribulashon, ma tene kurashi, Mi a vense mundu."
-
Echonan 7:26
BSNP
I e siguiente dia el a presentá su mes na nan na momento ku nan tabata bringa ku otro, i el a purba di rekonsiliá nan ku otro, bisando: 'Hòmbernan, ta ruman boso ta, pakiko boso ta maltratá otro?'
-
Echonan 9:31
BSNP
Asina e iglesia den henter Judea i Galilea i Samaria tabatin pas, i tabata wòrdu edifiká; i kanando den e temor di Señor i den e konsuelo di Spiritu Santu e iglesia a sigui oumentá.
-
Echonan 10:36
BSNP
El a manda e palabra aki pa e yunan di Israel, predikando pas pa medio di Jesu-Cristo--E ta Señor di tur.
-
Echonan 12:20
BSNP
Awor Herodes tabata masha rabiá ku e hendenan di Tiro i Sidon. I di ún akuèrdo nan a bin serka djé, i dor ku ya kaba nan a gana amistat di Blasto, e kamarero di rei, nan tabata pidi pas, pasobra nan tabata dependé di rei su pais pa nan kuminda.
-
Echonan 15:33
BSNP
I despues ku nan a pasa algun tempu einan, e rumannan a despedí di nan den pas, pa nan bolbe serka esnan ku a manda nan.
-
Echonan 16:36
BSNP
I e wardadó di prizon a hiba e mensahe aki pa Pablo, bisando: "E magistradonan a duna òrdu pa pone boso den libertat. Asina, sali awor i bai na pas."
-
Echonan 24:2
BSNP
I despues ku nan a manda yama Pablo, Tértulo a kuminsá akus'é, bisando e gobernadó: "Komo ku pa medio di bo nos ta gosa di gran pas, i dor di bo providensia hopi kos ta wòrdu hasí na bienestar di e pueblo aki,